查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

초치하다中文是什么意思

发音:  
"초치하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    招 zhāo. 速 sù. 招延 zhāoyán. 【문어】招致 zhāozhì. 【문어】延揽 yánlǎn.

    문사를 초치하다
    招延文士

    천하의 영웅호걸을 초치하다
    延揽天下英雄豪杰
  • "구치하다" 中文翻译 :    [동사] 拘留 jūliú. 피고인을 구치하다拘留被告人
  • "무가치하다" 中文翻译 :    [형용사] 毫无价值 háowújiàzhí. 과거 수년간 배운 것이 오늘날에는 이미 무가치하다过去多少年学到的东西如今都已毫无价值
  • "사치하다" 中文翻译 :    [형용사] 奢侈 shēchǐ.
  • "예치하다" 中文翻译 :    [동사] 储 chǔ. 寄存 jìcún. 寄放 jìfàng. 存入 cúnrù. 반드시 호텔에 예치해야 한다应寄存于饭店귀중품을 예치하다贵重物品寄放쇼핑몰에 일정 금액을 예치한 후에 저희 몰에서 구매를 하실 수 있습니다当您在商城里存入一定金额后, 您就可以开始在我们的商城自己进行购物了
  • "유치하다" 中文翻译 :    [형용사] 幼稚 yòuzhì. 天真 tiānzhēn. 그의 이런 생각은 너무나 유치하다他这想法太幼稚了우스울 정도로 유치하다幼稚可笑그의 생각은 얼마나 유치한가他想得多么天真
  • "장치하다" 中文翻译 :    [동사] 藏置 cángzhì. 물건을 장치해 두어라把东西藏起来
  • "차치하다" 中文翻译 :    [동사] 暂且搁置 zànqiě gēzhì. 放下不谈 fàngxià bùtán. 기타 투자는 차치하려 한다将其他投资暂且搁置一边
  • "후안무치하다" 中文翻译 :    [형용사] 强颜 qiǎngyán. 无耻 wúchǐ. 皮赖 pílài. 没脸皮 méi liǎnpí. 【문어】觍颜 tiǎnyán. 【성어】死皮赖脸 sǐ pí lài liǎn. 【성어】没皮没脸 méi pí méi liǎn. 【비유】输打赢要 shū dǎ yíng yào. 후안무치한 사람无耻的人후안무치하게도 목숨을 아끼다觍颜惜命후안무치하게도 돈을 달라고 조르다死皮赖脸地要钱
  • "치하 1" 中文翻译 :    [명사] 统治下 tǒngzhìxià. 치하 2 [명사] 致贺 zhìhè. 称赞 chēngzàn. 기자가 왕 감독에게 치하하다记者向王导致贺
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "극하다" 中文翻译 :    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
  • "금하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
  • "초췌하다" 中文翻译 :    [형용사] 憔悴 qiáocuì. 枯悴 kūcuì. 枯瘁 kūcuì. 枯槁 kūgǎo. 어제처럼 그렇게 초췌하지는 않다没有昨天那样憔悴얼굴이 하루하루 초췌해졌다面容一天胜一天枯悴얼굴에는 초췌한 기운이 더욱 일어났다脸上更现枯槁神色
  • "초출력" 中文翻译 :    世界强国; 强国; 超级强国; 超级大国
초치하다的中文翻译,초치하다是什么意思,怎么用汉语翻译초치하다,초치하다的中文意思,초치하다的中文초치하다 in Chinese초치하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。