查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

향하다中文是什么意思

发音:  
"향하다" 영어로"향하다" 뜻"향하다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 向着 xiàng‧zhe. 朝向 cháoxiàng. 朝 cháo. 临 lín. 面 miàn. 往 wǎng. 向 xiàng. 照 zhào.

    책상을 창문 쪽으로 향해 놓다
    桌子向着窗子放

    해바라기는 언제나 해를 향하고 있다
    向日葵总是朝向太阳

    반대 방향을 향해 달아났다
    朝向相反的方向跑去了

    얼굴을 안으로 향하다
    脸朝里

    큰 걸음으로 성큼성큼 앞을 향해 걸어가다
    迈开大步向前走

    남쪽을 향해 가다
    朝南走

    앞을 향해 가라, 길모퉁이를 돌지 말고
    朝前走, 别拐弯儿

    거리를 향한 창문
    临街的窗子

    높은 곳에서 아래를 향하다
    居高临下

    산을 등지고 강을 향하다
    背山面水

    이 집은 남쪽을 향해 있고 (부지의) 북쪽에 자리잡고 있다
    这所房子坐北朝南

    앞쪽을 향해 보다
    往前看

    남쪽을 향해 가다
    往南走

    물은 낮은 곳을 향해 흐른다
    水往低处流

    서쪽을 향해 곧장 가면 우체국이다
    一直向西走就到邮局了

    얘는 수학을 잘하기 때문에 이 방면을 향해 발전하여야 한다
    这孩子数学很好, 应该向这方面发展

    동남쪽을 향해 날아가다
    向东南飞

    이 방향을 향하여 가시오
    照这个方向走

    (2) 朝着 cháo‧zhe.

    목표를 향하여 전진하다
    朝着目标前进

    (3) 对 duì. 望 wàng. 给 gěi. 跟 gēn. 当 dāng. 向 xiàng. 朝 cháo. 当面 dāngmiàn. 【구어】冲 chòng.

    그녀의 말은 너를 향해 하는 것이 아니다
    她的话不是冲着你说的

    나는 그를 향해 약간의 의견을 제기했다
    我对他提出了一些意见

    그는 나를 향해 웃었다
    他对我笑了一笑

    나를 향하여 고개를 끄덕이다
    朝我点点头

    어린이들이 선생님을 향해 인사하다
    小朋友给老师行礼

    모두를 향해 고맙다고 말하다
    向大家道谢

    너의 이 생각이 좋은데, 어서 모두를 향해 좀 말해 주어라
    你这主意好, 快跟大家说说

    너, 이것은 누구를 향해 말하는 것이냐?
    你这是跟谁说的?

    어머니를 향해 용돈을 조르다
    跟母亲要零用钱

    모두를 향해서 말하다
    向大家谈谈

    모두 나를 향해 의견을 제시하였다
    大家向我提意见

    적을 향하여 총을 쏘다
    朝敌人开枪

    그는 머리를 돌려 나를 향해 웃었다
    他扭过头来冲我笑了笑
  • "하향하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 下乡 xià//xiāng. 하향하여 농촌 상황을 조사하다下乡调查农村的情况 (2) 回乡 huí//xiāng.
  • "하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
  • "–만하다" 中文翻译 :    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
  • "감하다" 中文翻译 :    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
  • "거하다" 中文翻译 :    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
  • "겸하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
  • "고하다" 中文翻译 :    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
  • "곱하다" 中文翻译 :    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
  • "관하다" 中文翻译 :    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
  • "괜하다" 中文翻译 :    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
  • "굴하다" 中文翻译 :    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
  • "궁하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
  • "권하다" 中文翻译 :    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
  • "귀하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 宝贵 bǎoguì. 贵重 guìzhòng. 대학 4년은 진실로 인생에서 귀하고, 특별하고, 기억할 가치가 있는 시기이다大学四年实在是人生中一段很宝贵很特殊很值得回忆的时光황금보다 더 귀한 것이 인재이다比黄金更贵重的是人才 (2) 稀罕 xī‧han. 稀贵 xīguì.설마 이곳 맥주가 그렇게 귀할라고?难道这儿啤酒就这么稀罕?물품이 부족한 곳에서 그 물건은 당연히 귀한 것이 되는 법이다一个物品缺乏的地区其物品肯定是稀贵的 (3) 尊贵 zūnguì.오신 걸 환영합니다. 귀하는 저희의 귀한 손님이십니다欢迎光临, 您是我们尊贵的客人
  • "극하다" 中文翻译 :    [동사] 达到极点 dádào jídiǎn. 极度 jídù. 음향과 음악이 깔린 가운데, 사람들의 격정이 극해지다音响和音乐的衬托下, 人们的激情达到极点극한 슬픔极度的悲哀
  • "금하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 禁 jìn. 禁止 jìnzhǐ. 忌讳 jì‧huì. 정월 대보름에 불꽃과 폭죽을 터뜨리는 걸 금하다元宵节禁放烟花爆竹가정 폭력이 횡행하는 것을 금하다禁止家庭暴力横行사찰에 들어갈 때 흡연이나 불상을 만지는 것, 경서를 펴보는 것을 금한다进寺庙时, 忌讳吸烟、摸佛像、翻经书 (2) 禁 jīn. 忍 rěn. 忍住 rěnzhù.그는 웃음을 금치 못했다他不禁笑起来사람으로 하여금 눈물을 금치[참지] 못하게 하다让人忍不住眼泪
  • "급하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 急 jí. 急切 jíqiè. 急忙 jímáng. 急骤 jízhòu. 紧乎 jǐn‧hu. 促急 cùjí. 匆急 cōngjí. 疾忙 jímáng. 말하는 게 매우 급하다话说得很急공장에 중대한 일이 있다는 소식을 듣고 그는 급하게 옷을 입고 뛰어나갔다听说厂里有要紧事儿, 他急忙穿上衣服跑出门去급한 발걸음 소리急骤的脚步声급하게 소식이 왔다信儿来的紧乎 (2) 陡 dǒu. 急斜 jíxié.산이 급하고 길이 미끄러운 건 두렵지 않다不怕山陡路滑경사가 급하게 떨어지다急斜下降 (3) 急 jí. 暴 bào. 急躁 jízào. 【방언】火躁 huǒzào.성미가 급하다急性子그의 성질은 몹시 급하다他的脾气很暴대단히 자기중심적이고, 성미가 급하며, 인내심이 부족한 결점自我中心太强、急躁、缺乏耐性的缺点 (4) 危急 wēijí.그 아이의 병세가 급하다那孩子的病危急
  • "기하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 以…为起点. 确定日期. 3월 1일을 기해 일을 시작하다以3月1日为起点开始工作 (2) 以求 yǐqiú. 求得 qiúdé.전승을 기하기 위해以求全胜 (3) 期望 qīwàng. 期待 qīdài.다시 만날 것을 기하다期望再会
  • "길하다" 中文翻译 :    [형용사] 吉祥 jíxiáng. 吉利 jílì. 幸运的 xìngyùn‧de. 길한 숫자는 행운을 가져다줍니까?吉祥数字能带来好运吗?당신의 전화번호는 길합니까?您的电话号码是否吉利?
  • "꽁하다" 中文翻译 :    [형용사] 想不开 xiǎng ‧bu kāi. 别忸 biè‧niu. 耿耿于怀 gěnggěngyúhuài. 怀恨在心 huáihènzàixīn. 이런 사소한 일들로 꽁하게 생각하지 마라别为这些小事想不开줄곧 이 도서관에 꽁해 있다一直对这个图书馆耿耿于怀수입 불평등에 꽁하다对收入的不平衡怀恨在心
  • "꾀하다" 中文翻译 :    [동사] 图 tú. 谋 móu. 调度 diàodù. 谋求 móuqiú. 筹算 chóusuàn. 谋划 móuhuà. 暗算 ànsuàn. 谋算 móusuàn. 【폄하】图谋 túmóu. 打算 dǎ‧suan. 사리를 꾀하다图私利일시의 쾌락을 꾀하다图一时痛快인류를 위해 복지를 꾀하다为人类谋福利양국의 관계 정상화를 꾀하다谋求两国关系正常化각종 자료를 볼 때 그는 주도하게 꾀한다从各种资料看来, 他筹算周密기업 발전을 꾀하다谋划企业发展모반을 꾀하다图谋不轨당분간 조그마한 장사를 하면서 천천히 다른 일을 꾀하다暂且做个小买卖, 慢慢儿地打算别的事情
  • "끙하다" 中文翻译 :    [동사] 哼地一声.
  • "냉하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 凉 liáng. 寒冷 hánlěng. (2) 冷症 lěngzhèng.
  • "노하다" 中文翻译 :    [동사] 发怒 fā//nù. 怒 nù. 그가 왜 노했는가?他为什么发怒?노하게 하다惹怒 =触怒 =惹翻(남을) 노하게 하다恼犯 =惹恼노하여 꾸짖다怒骂 =怒詈 =【문어】奭노하여 쏘아보다怒目瞪眼 =横眉怒目노하여 욕하다怒叱노하여 원망하다【문어】怒恨노하여 책망하다【문어】嗔责노하여 큰소리치다怒喝 =怒斥노하여 해고하다【문어】怒逐노하여 호통치다怒喝노한 기색【문어】嗔色 =【문어】愠容 =【문어】愠色노한 표정怒容 =怒色노해서 씩씩거리다【성어】气势汹汹
  • "향토적" 中文翻译 :    [명사]? 乡土性 xiāngtǔxìng. 이곳은 향토적이며 역사적이다这里具有乡土性和历史性
  • "향토애" 中文翻译 :    地方主义

例句与用法

  • 우선 순위 #5 : 고 윤리적 지상으로 향하다.
    篇五:道德的起跑线上
  • 오래 된 전통에 입각하여 드넓은 세상으로 향하다
    立足古老传统 面向广阔世界
  • Be bound for ~로 향하다, ~행..
    bound for…飞往……方向去的
  • 희망의 무지개를 품고 부산으로 향하다
    播种希望,直挂云帆济沧海。
  • 打侧 [동사] 옆으로 향하다.
    轰烈烈的向前奔去。
  • 함께하는 성장, 미래를 향하다
    共同成长、走向未来
  • 훈련을 마치고 중국으로 향하다
    训练,对中国进。
  • 계속 북쪽으로 향하다 보면 희귀한 지질학적 특징을 보이는 간헐천, 피리어딕 간헐천(Periodic Intermittent Spring)이 있는 애프턴(Afton)에 도착합니다.
    继续向北行驶至阿夫顿小镇 (Afton),欣赏那里的罕见地质奇观——周期性间歇泉 (Periodic Intermittent Spring)。
  • 우리가 낙심되고 향하다 수있는이 구절을 읽고, 생각, "남자, 예수님은 내가 그분과 같이 될 수 있으면 좋겠다 그렇게 거룩,"또는, "남자, 더 둘째보다 첫째 아담처럼 미안.
    看完这段话,我们可以偏向气馁, 思维, “人, 耶稣是那么圣洁我希望我能像他,“ 要么, “人, I'm更喜欢第一个亚当比第二. 我更加喜欢约拿比耶稣。
  • 우리가 낙심되고 향하다 수있는이 구절을 읽고, 생각, "남자, 예수님은 내가 그분과 같이 될 수 있으면 좋겠다 그렇게 거룩,"또는, "남자, 더 둘째보다 첫째 아담처럼 미안.
    看完这段话,我们可以偏向气馁, 思维, “人, 耶稣是那么圣洁我希望我能像他,“ 要么, “人, I'm更喜欢第一个亚带比第二. 我更加喜欢约拿比耶稣。
향하다的中文翻译,향하다是什么意思,怎么用汉语翻译향하다,향하다的中文意思,향하다的中文향하다 in Chinese향하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。