查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

흔들리다中文是什么意思

发音:  
"흔들리다" 영어로"흔들리다" 뜻"흔들리다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 摇曳 yáoyè. 摇晃 yáo‧huàng. 摇荡 yáodàng. 晃摇 huàng‧yáo. 颤动 chàndòng. 活动 huó‧dòng. 震动 zhèndòng. 舞动 wǔdòng. 飘忽 piāohū. 波荡 bōdàng. 颤悠 chàn‧you. 颤 chàn.

    늘어진 버드나무가 실바람에 가벼이 흔들리다
    垂柳在微风中轻轻摇曳

    조각배가 계속 흔들리다
    小船一个劲儿地晃摇

    나뭇잎과 꽃들이 바람에 계속 흔들리다
    树叶和花被风吹得直颤动

    이 탁자는 계속 흔들린다
    这个桌子直活动

    그의 몸이 가볍게 한번 흔들렸다
    他的身子微微一颤

    노를 멈추었지만, 작은 배는 여전히 흔들리고 있다
    虽然停住桨, 小舟依然随波荡漾

    그의 발걸음은 멜대의 흔들리는 박자와 딱 맞다
    他的脚步正合着那扁担颤悠的节拍

    (2) 动摇 dòngyáo. 摇惑 yáohuò. 激荡 jīdàng.

    절대로 흔들리지 않다
    绝不动摇

    인심이 흔들리다
    患惑人心

    감정이 흔들리다
    感情激荡

    (3) (被…)震动 (bèi…)zhèndòng.

    (4) 晃动 huàngdòng.

    죽음의 그림자가 눈앞에 흔들리다
    死亡的影子老在眼前晃动
  • "뒤흔들리다" 中文翻译 :    [동사] (被)摇动 (bèi)yáodòng. 颠簸 diānbǒ. 지진 때 집 전체가 모두 뒤흔들렸다地震时整个房子都摇动了바람이 세어져서 선체는 더욱 뒤흔들리기 시작했다风大了, 船身更加颠簸起来
  • "들리다 1" 中文翻译 :    [동사] 听 tīng. 听见 tīngjiàn. 听到 tīngdào. 【문어】听闻 tīngwén. 그가 도대체 무슨 말을 하는지 잘 들리지 않는다听不清楚他究竟说些什么들리지 않다听不见종소리가 들리다听见钟声바람소리가 들리다听到风声폭발하는 소리가 들리다听闻爆炸的声音들리다 2[동사] (1) (使)…提 (shǐ)…tí. 무엇이 사람에게 펜을 들리어 창작하게 하는 동기인가?什么是使人提笔进行创作的动机 (2) (被)…提 (bèi)…tí.알고 보니 그 등은 휠체어 위에서 사람에 의해 들려 있던 것이었다原来那灯是在一辆轮椅车上被人提着的들리다 3[동사] (1) 患 huàn. 감기 들리다患感冒 (2) 祟惑 suìhuò.
  • "붙들리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 被抓住 bèizhuā‧zhu. 被揪住 bèijiūzhù. (2) 被抓 bèizhuā. 被逮住 bèidǎi‧zhu.용의자가 붙들리다嫌犯被抓결국은 붙들렸다终于还是被逮住了 (3) 被挽留 bèiwǎnliú.
  • "신들리다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】神眉鬼道(儿) shén méi guǐ dào(r).
  • "쪼들리다" 中文翻译 :    [동사] 煎熬 jiān’áo. 熬煎 áojiān. 窝囚 wōqiú. 受折磨 shòu//zhé‧mo. 10년을 쪼들렸다熬煎了十年가난에 쪼들리다受贫穷的折磨
  • "흔들거리다" 中文翻译 :    [동사] 摆动 bǎidòng. 摇荡 yáodàng. 晃动 huàngdòng. 【구어】悠 yōu. 摆荡 bǎidàng. 摇摆 yáobǎi. 晃荡 huàng‧dang. 나뭇가지가 바람에 흔들거리다树枝儿迎风摆动연꽃이 바람에 흔들거리다荷花因风摇荡바퀴가 약간 흔들거린다车轮有点晃动그네에 올라서서 왔다갔다 흔들거리다站在秋千上来回悠흔들거리고 있는 조환摆荡吊环좌우로 흔들거리다左右摇摆
  • "흔들흔들" 中文翻译 :    [부사] 布噜布噜 bùlǔ bùlǔ. 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 꼬리를 이렇게 흔들흔들 흔들다尾巴布噜布噜这么一摆흔들흔들 걷다摇摇摆摆地走흔들흔들 올라갔다摇摇晃晃地爬了上去
  • "메들리" 中文翻译 :    [명사] (1)〈체육〉 异程接力 yìchéng jiēlì. (2)〈음악〉 集成曲 jíchéngqǔ. 악단은 메들리의 서곡을 연주하기 시작했다乐团开始演奏集成曲的序曲
  • "흔들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 摇动 yáodòng. 摇晃 yáo‧huàng. 晃荡 huàngdàng. 晃动 huàngdòng. 손에 있는 등을 흔들지 마라别让你手里的灯摇动바람이 나뭇가지를 흔들다风摇晃着树枝 (2) 挥 huī. 挥动 huīdòng. 挥舞 huīwǔ. 抖动 dǒudòng.노란 손수건을 흔들며 부른 노래挥动着黄手绢唱的歌꽃을 흔들면서 환호하다挥舞着鲜花欢呼그가 고삐를 한 번 흔들자, 말은 초원으로 날듯이 달려갔다他挥动了一下缰绳, 马便向草原飞奔而去 (3) 动摇 dòngyáo. 打动 dǎdòng.환경이 아무리 어렵고 고생이 되더라도, 이 청년들의 자연을 정복하려는 결심을 흔들지는 못한다环境再艰苦也动摇不了这批青年征服自然的决心내 마음을 흔들다打动我的心
  • "흔들이" 中文翻译 :    [명사] 摆 bǎi. 摆锤 bǎichuí.
  • "흔들흔들하다" 中文翻译 :    [동사] 悠悠荡荡 yōuyōudàngdàng. 晃了晃荡 huàng‧le huàng‧dang. 【구어】扭搭 niǔ‧da. 三摇四晃 sānyáo sìhuàng. 摇摇摆摆 yáoyáo bǎibǎi. 摇摇晃晃 yáoyáo huànghuàng. 흔들흔들하며 시장을 걷다悠悠荡荡逛市场저 사람은 매우 뚱뚱해서 길을 걸을 때 흔들흔들한다那个人很胖, 走起了路来摇摇晃晃的
  • "샹들리에" 中文翻译 :    [명사] 枝形挂灯 zhīxíng guàdēng. 枝形吊灯 zhīxíng diàodēng. 枝形灯架 zhīxíng dēngjià. 装饰灯 zhuāngshìdēng. 거울과 샹들리에를 닦다擦拭镜子和枝形挂灯천정에 샹들리에가 달려있다天花板上悬挂着一盏枝形吊灯
  • "내흔들다" 中文翻译 :    [동사] 挥动 huīdòng. 摇摆 yáobǎi. 깃발을 내흔들다挥动旗子
  • "뒤흔들다" 中文翻译 :    [동사] (1) 摇动 yáodòng. 震动 zhèndòng. 창밖에서 바람이 나뭇잎을 뒤흔들고 있다窗外, 风摇动着树叶춘뢰가 산골짜기를 뒤흔들다春雷震动山谷 (2) 轰动 hōngdòng. 震动 zhèndòng. 【문어】震撼 zhènhàn. 震 zhèn. 撼振 hànzhèn.세상을 한때 뒤흔들어 놓다轰动一时전국을 뒤흔들다震动全国천지를 뒤흔들다震撼天地 =震天撼地이름이 전 세계를 뒤흔들다名震全球인심을 뒤흔들어 놓다撼振人心
  • "흔들의자" 中文翻译 :    [명사] 摇椅 yáoyǐ.
  • "결리다" 中文翻译 :    [동사] 酸痛 suāntòng. 근육이 아직 결리냐?你的肌肉还酸痛吗?어깨가 결리다肩膀酸痛
  • "구리다" 中文翻译 :    [형용사] 有味儿 yǒu//wèir. 臭 chòu. 腥臭 xīngchòu. 이 방에서 구린 냄새가 나니, 얼른 창 좀 열어라!这屋里有味儿, 快开开窗户吧!방귀가 구리다放屁很臭옷차림을 단정히 한다고 두 손의 구린 냄새를 속일 수 없다衣冠整齐掩不住两手腥臭
  • "굴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚 gǔn. 눈덩이를 굴리기 시작했다把雪球滚起来 (2) 乱放 luànfàng. 乱扔 luànrēng. 乱丢 luàndiū.수리 공구를 아무 곳에나 굴리면 안 된다修理工具不可到处乱放내가 이야기 했지, 물건을 아무렇게나 굴리지 말라고我跟你说过, 叫你不要乱扔东西공공 물품을 함부로 굴리는 것은 옳지 못하다乱丢公物是不对的 (3) 开 kāi.눈을 감고 차를 굴리다闭着眼睛开车 (4) 运用 yùnyòng.어떻게 자금을 굴려서 부동산 투자를 할까?怎样运用资金进行房地产投资?
  • "기리다" 中文翻译 :    [동사] 褒扬 bāoyáng. 赞誉 zànyù. 歌颂 gēsòng. 称颂 chēngsòng. 【문어】颂 sòng. 혁명 열사를 기리는 사업과 열사 기념 건축물을 관리하는 일을 맡고 있다负责革命烈士褒扬工作和烈士纪念建筑物的管理노래하여 기리다歌颂
  • "깔리다" 中文翻译 :    [동사] ‘깔다’的被动.
  • "꺼리다" 中文翻译 :    [동사] 忌讳 jì‧huì. 顾忌 gùjì. 忌惮 jìdàn. 讳忌 huìjì. 避讳 bì‧hui. 怕 pà. 장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다老张最忌讳人家叫他的外号그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다他们做事毫无顾忌아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다肆无忌惮그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다他最忌讳‘死’字조금도 꺼리지 않다毫不讳忌옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다我怕完不成任务, 所以拒绝了
  • "꼴리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 勃起 bóqǐ. (2) 气鼓鼓 qìgǔgǔ.마음이 꼴려 밖으로 나가다气鼓鼓地往外走
  • "꾸리다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收束 shōushù. 收拾 shōu‧shi. 打叠 dǎdié. 捆 kǔn. 包 bāo. 짐을 꾸리다收束行李 =收拾行李 =打叠行李행장을 꾸려 출발 준비를 하다打叠行装, 准备起程 (2) 跳腾 tiào‧teng. 安排 ānpái. 配备 pèibèi. 开办 kāibàn.집안일은 전부 그 사람 혼자 꾸린다全家的事, 都仗他一个人跳腾呢생활을 꾸리다安排生活핵심 역량을 튼튼히 꾸리다很好地配备骨干力量
  • "꿀리다" 中文翻译 :    [동사] 亏心 kuīxīn. 理亏 lǐkuī. 나는 꿀리는 일을 한 적이 없다我没有做过什么亏心之事확실히 스스로도 약간 꿀린다는 느낌이 들었다觉得自己好像也的确有点儿理亏
  • "흔들리는 마음 (음반)" 中文翻译 :    搖摆的想念 (专辑)
  • "흔들리는 마음" 中文翻译 :    搖摆的想念

例句与用法

  • 3) 환경 중에 자주 좀 진동, 흔들리다, 충격 등의 장소에서 입후보 특수한 종류, 예를 들면, 船用电 자기 밸브;
    c、环境中经常有振动,颠簸和冲击等场合应选特殊品种,例如船用电磁阀。
흔들리다的中文翻译,흔들리다是什么意思,怎么用汉语翻译흔들리다,흔들리다的中文意思,흔들리다的中文흔들리다 in Chinese흔들리다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。