价格承诺的法文
engagement en matière de prix
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- Le Groupe spécial est même allé jusqu ' à donner des exemples de ce qui constituerait des < < solutions constructives > > , à savoir accepter des engagements ou appliquer la règle du droit inférieur.
专家组以具体实例进一步说明了哪些措施可以成为 " 建设性补救办法 " :它们可以是接受价格承诺和实施较低关税规则。 - Diverses autres questions peuvent également être soulevées à la rubrique des questions de procédure − par exemple, durée des mesures antidumping, réexamens, questionnaires, langue des autorités d ' enquête, engagements en matière de prix.
此外,还可在程序事项下提出各种其他问题,如反倾销措施的期限、 " 夕阳产业 " 审查、调查表、调查当局的语言和价格承诺。 - Rester totalement passif ne suffisait pas pour satisfaire à l ' obligation d ' < < explorer > > les possibilités de solutions constructives, en particulier lorsque la possibilité d ' un engagement a déjà été invoquée par le pays en développement concerné.
单纯的被动不足以履行 " 探讨 " 建设性补救办法可能性的义务,尤其是在有关发展中国家已表示可能作出价格承诺的情况下。 - Pour permettre aux exportateurs de continuer d ' avoir accès aux marchés, des engagements en matière de prix devraient être acceptés, s ' ils sont proposés par les exportateurs à des conditions qui suppriment le dumping ou ses effets dommageables, en tant que solution de rechange à l ' application de droits antidumping.
为了使出口商继续拥有进入市场的渠道,应接受价格承诺的做法,只要出口商提出的条件会纠正倾销或其有害影响并可替代反倾销税的话。