- parpa 2001-2005
programme d’action pour la réduction de la pauvreté absolue
减少绝对贫穷行动计划的法文
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- Tout en prenant note du Plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA 1 et 2), le Comité reste préoccupé par la pauvreté extrême d ' une partie de la population de l ' État partie et par ses incidences sur l ' exercice dans des conditions d ' égalité des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes ethniques les plus défavorisés (art. 5 e)).
委员会认识到缔约国的 " 减少绝对贫穷行动计划 " (减少绝对贫穷行动计划1和2)之际,仍关切缔约国部分人口仍处于赤贫,并关切赤贫对最劣势种族群体平等享有经济、社会和文化权的影响(第五条(辰))。 - Tout en prenant note du Plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA 1 et 2), le Comité reste préoccupé par la pauvreté extrême d ' une partie de la population de l ' État partie et par ses incidences sur l ' exercice dans des conditions d ' égalité des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes ethniques les plus défavorisés (art. 5 e)).
委员会认识到缔约国的 " 减少绝对贫穷行动计划 " (减少绝对贫穷行动计划1和2)之际,仍关切缔约国部分人口仍处于赤贫,并关切赤贫对最劣势种族群体平等享有经济、社会和文化权的影响(第五条(辰))。 - Tout en prenant note du Plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA 1 et 2), le Comité reste préoccupé par la pauvreté extrême d ' une partie de la population de l ' État partie et par ses incidences sur l ' exercice dans des conditions d ' égalité des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes ethniques les plus défavorisés (art. 5 e)).
委员会认识到缔约国的 " 减少绝对贫穷行动计划 " (减少绝对贫穷行动计划1和2)之际,仍关切缔约国部分人口仍处于赤贫,并关切赤贫对最劣势种族群体平等享有经济、社会和文化权的影响(第五条(辰))。 - Tout en prenant note du Plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA 1 et 2), le Comité reste préoccupé par la pauvreté extrême d ' une partie de la population de l ' État partie et par ses incidences sur l ' exercice dans des conditions d ' égalité des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes ethniques les plus défavorisés (art. 5 e)).
委员会认识到缔约国的 " 减少绝对贫穷行动计划 " (减少绝对贫穷行动计划1和2)之际,仍关切缔约国部分人口仍处于赤贫,并关切赤贫对最劣势种族群体平等享有经济、社会和文化权的影响(第五条(辰))。 - Tout en prenant note du Plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA 1 et 2), le Comité reste préoccupé par la pauvreté extrême d ' une partie de la population de l ' État partie et par ses incidences sur l ' exercice dans des conditions d ' égalité des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes ethniques les plus défavorisés (art. 5 e)).
委员会认识到缔约国的 " 减少绝对贫穷行动计划 " (减少绝对贫穷行动计划1和2)之际,仍关切缔约国部分人口仍处于赤贫,并关切赤贫对最劣势种族群体平等享有经济、社会和文化权的影响(第五条(辰))。