前排的日文
(1)(劇場などの)舞台近くの数列の座席.
前排座位/舞台近くの座席.
(2)(一般に)前列(の座席).
前排座位/舞台近くの座席.
(2)(一般に)前列(の座席).
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 前述の事前調査において,上位置にあっても文節数が短い文は導入文である傾向があり,重要語句が含まれない(重要文にはならない)ことが分かった
在上述先行调查中可以发现,有些短语短的句子虽然也位于前排位置,但由于它们具有引言的倾向,因此不包括重要句(或不能成为重要句) - (a)現在のランキング中で調整を行いたい(順位を上げ/下げたい)と感じる文書を探し,調整によってどのような変化を望むのか(調整意図と呼ぶ)を用紙に記述する.
(a)寻找当前排序中要进行调整(想上移/下移位次)的文件,在纸上记述下通过调整想实现什么样的变化(称为调整意图)。 - たとえば,たくさんの人が並んでいる喫茶店を目にすると,我々は喫茶店という環境と,その前に並んでいる人々の存在から,並んでいる喫茶店を繁盛していると判断するだろう.
例如,如果看到咖啡店有好多人排着队,我们就可以从咖啡店这一环境以及门前排队的人们的存在作出该排着队的咖啡店生意兴旺的判断。 - また,従来の現地デ?タを総合すると,乳白米の発生は,同じ温度でも,着生穎花数が多いほど,成育中後期に葉色が落ちたイネほど,早期落水や根腐れした場合ほど多くなることが知られている。
而且,综合以前的现场数据,可以知道,即使在相同温度下,越是附生颖花数多的水稻、越是生长中后期叶色褪色严重的水稻、越是发生提前排水和烂根的水稻,产生的乳白米粒越多。 - その結果処理前の排水に含まれていたひ素0.493mg/L,フッ素1.35mg/L,ホウ素15.8mg/Lが処理後にはそれぞれ0.001,0.1,0.09mg/L以下となり,良好な性能が得られた。
处理前排放出水中含有砷0.493mg/L、氟1.35mg/L、硼15.8mg/L,处理后分别在0.001、0.1、0.09mg/L以下,结果表明获得了良好的性能。