做的俄文
[zuò]
= 作
1) делать; изготавливать; заниматься (делами)
你在做什么? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь?
做功课 [zuò gōngkè] — делать уроки
桌子是用木头做的 [zhuōzi shì yòng mùtuo zuòde] — стол сделан из дерева
做买卖 [zuò mǎimài] — заниматьс+更多解释...
= 作
1) делать; изготавливать; заниматься (делами)
你在做什么? [nǐ zài zuò shénme] — что ты делаешь?
做功课 [zuò gōngkè] — делать уроки
桌子是用木头做的 [zhuōzi shì yòng mùtuo zuòde] — стол сделан из дерева
做买卖 [zuò mǎimài] — заниматьс+更多解释...
- 叫…作…(做): называть (кого-л.
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 有些种类但在一些国家被当做食物。
Несколько видов используются в пищу в некоторых странах. - 他对朋友忠诚並鼓励他们做到最好。
Они желают нам всего лучшего и напутствуют нас. - 而蟹黃又可以做成蟹黃汤包等食物。
Или можно увидеть случайно, как Ламингтон печёт тортик). - 黎巴嫩镑在本地语言中可叫做里拉。
В Ливане используют другое название — ливанская лира. - 宇宙无限大,咱就来做自然选择吧。
Для нас нет границ — займёмся естественным отбором!