声张的法文
动
ébruiter;dévoiler;faire connaître不要~.n'en soufflez pas mot.
ébruiter;dévoiler;faire connaître不要~.n'en soufflez pas mot.
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- On ne peut jurer de rien, ne fichez pas tout en I'air.
我不会声张,但是,别再出纰漏了 - Nous, on partage quelque chose qu'on n'a pas besoin d'étiqueter.
因为我们的关系很特别 我们无须大声张扬 - En fait, j'ai besoin de soins et ça doit se faire en privé.
听着 我需要治疗 而且不许对外声张 - Le quatrième élément concernait le recours à la diplomatie discrète.
第四个要素是开展不事声张的外交。 - Parce qu'Atticus est toujours la voix de la raison et de la justice ?
因为阿提库斯一直声张着理性与正义