梵语的俄文
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- 德罗纳(梵语:द्रोण)在摩诃婆罗多中是俱卢族和般度族的上[帅师]。
Лорен назвала их Зеленый глаз (самец) и Серепта (самка). - 恒河女神(梵语:गंगा)印度教女神,圣河恆河的人格化,音译为甘加、殑伽等。
คงคา) — индуистская богиня, воплощение священной реки Ганга (Ганг). - 传统梵语学者称这些偏离现象为ārṣa(意:“出自圣哲的”),这是对古代作者的传统称谓。
Традиционные санскритские учёные называют такие отклонения «ārṣa IAST» (आर्ष) — произошедшими от риши, как традиционно называли древних авторов. - 我们知道,奘译的說假部,真谛确是译为分別說部的,梵语为Prajñaptivādin。
Ведь о богах мы предполагаем, о людях же из опыта знаем, что они по природной необходимости властвуют там, где имеют для этого силу». - 天人(梵语:देव,Deva),又称天众、天部、天神,音译为提婆,指佛教中住於诸天界之有情。
Если они обратятся к Богу истинно, то подобное спасение душ столь многих людей — радость для Бога и ангелов небесных, и для нас, кто на земле.