耍嘴皮子的英文
[ shuǎzuǐpízi ]发音: "耍嘴皮子"的汉语解释 用"耍嘴皮子"造句
1.(卖弄口才) show off one's eloquence; talk glibly; be a slick talker; show off one's joking talent
2.(只说不做) merely chatter idly; mere empty talk; lip service; pay lip service (to)
2.(只说不做) merely chatter idly; mere empty talk; lip service; pay lip service (to)
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- Ex . : what we need is man of action but not those with lip service only
例:我们需要实干的人,不要光耍嘴皮子的人。 - Don ' t fool around with me ,
别跟我耍嘴皮子 - Don ' t kid yourself . it ' s reed harris thanking us for mentioning him
别耍嘴皮子了,是里德哈里斯感谢我们在节目中提到他了 - At best , the council is a declamatory body ; real power lies with the security council in new york
所以这个理事会充其量也就是个耍嘴皮子的地方,真正的权利仍在纽约的联合国安理会。 - One day les boldly went to the local radio station during his lunch break from mowing grass for the city
透过薄薄的墙壁,他母亲和兄弟都能听到他的声音,于是,就会对他大吼大叫,让他别再耍嘴皮子而去睡觉。