面前的日文
(1)〔方位詞〕(向かい合った近くをさす)前.目の前.
(a)単独で用いる.
走出狭谷 xiágǔ ,面前是一条大河/狭い谷を出ると,目の前には大きな川が流れている.
(b)名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る.
+更多解释...
(a)単独で用いる.
走出狭谷 xiágǔ ,面前是一条大河/狭い谷を出ると,目の前には大きな川が流れている.
(b)名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る.
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 上一页 下一页- ブルーバックのスクリーンの前で,体験者に面白い動作をしてもらい,これをキャプチャする。
在蓝色背景的屏幕面前,让体验者做些有趣的动作,并拍摄下来。 - ある日,あまりの成績の悪さに見るに見かねた担任の先生が皆の前でリービヒに聞いた。
有一天,因他的成绩太糟糕而忍无可忍的班主任在大家的面前问李比希。 - 平均値の医療は,目の前にいるある特定の患者に対して,必ずしも成り立つとはかぎらないのであります。
然而平均化的医疗对于面前的特定的患者,并不一定都能成立。 - とくに予備軍の先生方には,想像では計り知れない苦難が待ち受けているとお考えいただきたい。
特别是将要成为医生的后辈们,你们的面前将会有难以想象的艰苦考验。 - これらの疾病の治療は臨床医の難題になった。
如何治疗他们,成为摆在临床医生面前的难题。