俸给的英文

[ fèngjǐ ]发音:   "俸给"的汉语解释   用"俸给"造句
pay
下载查查词典APP随时查词查翻译 英汉词典

例句与用法

  1. Clause 7 : the president shall , at stated times , receive for his services , a compensation , which shall neither be encreased nor diminished during the period for which he shall have been elected , and he shall not receive within that period any other emolument from the united states , or any of them
    总统得因其服务而在规定的时间内接受俸给,在其任期之内,俸金数额不得增加或减低,他亦不得在此任期内,自合众国政府和任何州政府接爱其它报酬。
  2. Clause 8 : no title of nobility shall be granted by the united states : and no person holding any office of profit or trust under them , shall , without the consent of the congress , accept of any present , emolument , office , or title , of any kind whatever , from any king , prince , or foreign state
    合众国不得颁发任何贵族爵位:凡是在合众国政府担任有俸给或有责任之职务者,末经国会许可,不得接受任何国王、王子或外国的任何礼物、薪酬、职务或爵位。
  3. Clause 7 : judgment in cases of impeachment shall not extend further than to removal from office , and disqualification to hold and enjoy any office of honor , trust or profit under the united states : but the party convicted shall nevertheless be liable and subject to indictment , trial , judgment and punishment , according to law
    弹劾案的判决,不得超过免职及取消其担任合众国政府任何有荣誉、有责任或有俸给的职位之资格;但被判处者仍须服从另据法律所作之控诉、审讯、判决及惩罚。
  4. For any personnel covered by paragraph 1 , if remuneration in the new position is inferior , the base or boosted salary shall be determined in pursuance with the provisions relating to authorized pay scales of article 11 of the civil service pay act , according to which if personnel draw a smaller technical or professional subsidy in the new position , they shall be permitted to have the difference made up
    第一项人员所任新职之待遇低于原任职务,其本年功俸依公务人员俸给法第十一条规定核叙之俸级支给,所支技术或专业加给较原支数额为低者,准予补足差额,其差额并随同待遇调整而并销。

相关词汇

  1. "俟承诺后生效"英文
  2. "俟河之清"英文
  3. "俟机"英文
  4. "俟机进攻"英文
  5. "俸"英文
  6. "俸给支出"英文
  7. "俸禄"英文
  8. "俸壮"英文
  9. "倩"英文
  10. "倩碧"英文
电脑版繁體版English

相关英语阅读

6大翻译技巧整理!
比“我爱你”更动听的100句情话 看完速速转给另一半(双语)

Copyright © 2023 WordTech Co.