- 阳关三叠什么意思:
阳关三叠(陽關三疊)
- 拼音:yáng guān sān dié
 
- 注音:ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄙㄢ ㄉㄧㄝ ˊ
 
词语解释
- 古曲名。又称《渭城曲》。因 唐 王维 《送元二使安西》诗“ 渭城 朝雨裛轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一盃酒,西出 阳关 无故人”而得名。后入乐府,以为送别之曲,反复诵唱,逐谓之《阳关三叠》。 宋 苏轼 《仇池笔记·阳关三迭》:“旧传《阳关三叠》今歌者每句再叠而已。若通一着,又是四叠,皆非是。每句三唱,已应三叠,则丛然无復节奏。有 文勛 者,得古本《阳关》,每句皆再唱,而第一句不叠,乃知 唐 本三叠如此。 乐天 诗云:‘相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声。’‘劝君更尽一杯酒。’以此验之,若一句再叠,则此句为第五声;今为第四,则一句不叠审矣。”
 
 - 阳关三叠的英语:departure at the fron
 - 阳关三叠的法语:Yangguan sandie
 - 阳关三叠的韩语:【성어】 송별의 노래;이별. [당(唐)나라 왕유(王維)의 시 ‘西出阳关无故人’의 귀절이 후세에 ‘阳关三叠曲’ ‘渭城曲’로 악부(樂府)에 보내져 송별의 곡이 됨. 이것을 반복해서 노래하는 것을 ‘阳关三叠’라고 함] =[三叠阳关]
 
繁體版English