- 咱们什么意思:zán men代词。①总称己方(我或我们)和对方(你或你们):~是一家人丨你来得正好,~商量一下。包括谈话的对方用‘咱们’,不包括谈话的对方用‘我们’,如:我们明天参加义务劳动,你要是没事,~一块儿去。不过说‘我们’也可以包括谈话的对方。②借指我或你:~是个直性子,说话不会曲里拐弯(指我)丨~别哭,妈妈出去就回来(对小孩儿说,指你)。
- 咱们的英语:1.(我们) we 短语和例子2.[方言] (我) i 短语和例子3.[方言] (你) you
- 咱们的法语:代nous您来得正好,~一起议一议.vous arrivez à point nommé(juste à temps),discutons ensemble.
- 咱们的日语:〔人称代詞〕(1)(話し手と聞き手の双方を含む)われわれ.私たち.▼話し言葉に用いる.咱们厂/私たちの工場.你在东城,我在西城,咱们都住北京城里/あなたは東城区,私は西城区,互いに北京市内に住んでいる.(2)(聞き手をさす)君たち.きみ.▼“你、你们”を用いるよりも親しみがこもる.子供に対して用いることが多い.谁欺负 qīfu 咱们了,找他说理去/ぼくをいじめたのはだれだ,そいつをしかってやろう.同志,咱们这儿有红旗牌收音机吗?/(売り子に)君,こちらに紅旗マークのラジオはあるかね.『注意』北方地域では“咱们”と“我们”に区別がある.“我们下午去图书馆,你要是去,咱们一起去”(われわれは午後図書館へ行くが,君も行くのなら,われわれはいっしょに行こう)の例のように“咱们”は聞き手を含み,“他们”と相対するが,“我们”は聞き手を含まず,“你们”と相対する.“咱们”はすでに共通語の話し言葉に加わっているが,共通語を話すすべての人になじまれているわけではない.書き言葉にはまれにしか用いない.話し言葉では語尾を軽く発音し, zám のように音が省略されることも多い.【熟語】多咱
- 咱们的韩语:[대사](1)우리(들). [자기쪽 ‘我们’ 혹은 ‘我’와 상대방쪽 ‘你们’ 혹은 ‘你’를 모두 포함함]咱们是一家人;우리들은 한 집안 사람이다你来得正好, 咱们商量一下;당신 마침 잘 왔어요, 우리 상의해 봅시다※주의 : 말하는 상대방을 포함할 때는 ‘咱们’을, 포함하지 않을 때는 ‘我们’을 주로 사용함. 예를 들면我们明天参加运动会, 你要是没事, 咱们一块儿去;우리들은 내일 운동회에 참가하는데 당신 일이 없으면 우리 함께 갑시다 그러나 ‘我们’도 말하는 상대방을 포괄할 수도 있음.(2)【방언】 나 또는 너.咱们是个大老粗, 不会写字;나는 무식쟁이라서 글자를 쓸 줄 모릅니다 [여기에서 ‘咱们’은 ‘我’를 지칭함]咱们别哭, 妈妈出去就回来;울지마, 엄마가 곧 돌아올거야 [여기에서 ‘咱们’은 꼬마 아이에 대해 말하는 것으로 ‘你’를 지칭함]
- 咱们的俄语:[zánmen] мы (включая собеседника)
繁體版English