不和的种子的法文

发音:   用"不和的种子"造句
pomme de discorde
  • :    副 1.[employé pour ...
  • 不和:    动 1.être en bisbil ...
  • 不和的:    désuni,e
  • :    形 1.aimable;doux;g ...
  • :    助précédé d'un mot ...
  • :    名 1.grain;semence稻 ...
  • 种子:    名 graine;semence~选 ...
  • :    名 1.fils;enfant母~m ...

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. Il semble cependant que certaines puissances aient eu intérêt à briser la paix et l ' harmonie qui régnaient entre les peuples de l ' Azerbaïdjan en semant la discorde.
    但是,显然有些势力认为破坏阿塞拜疆民族间的和平与和谐,播下不和的种子对其有利。
  2. Continuer à dresser des obstacles ne pourrait être qu ' une source d ' inquiétude et rendrait un État palestinien difficilement viable, outre que cette situation engendrerait un sentiment d ' amertume pour les jeunes générations.
    令人忧心的是,继续播撒不和的种子将使实现可行的巴勒斯坦国极为困难,并将造成世代仇恨。
  3. La compréhension mutuelle encourage le respect mutuel tandis que l ' ignorance sème l ' intolérance et le sectarisme religieux et peut être utilisée par quelques personnes désabusées pour semer les graines de l ' incompréhension et de la discorde dans la société.
    互相了解孕育互相尊重,而愚昧无知却是宗教偏执和狭隘的种子并且可能被一些幻想破灭者利用来在社会上播撒误解与不和的种子
  4. Les terroristes espéraient peut-être aussi semer la division et la discorde entre les Gouvernements et les peuples d ' Indonésie et d ' Australie, mais les deux nations ont au fil des années établi de solides relations qu ' un attentat terroriste ne saurait affecter.
    恐怖分子或许还曾希望在印度尼西亚和澳大利亚政府和人民之间撒下分裂和不和的种子,但两国过去这些年建立了牢固关系,这是恐怖攻击影响不了的。
  5. De plus, les organisations et les chefs religieux ont travaillé main dans la main avec le gouvernement pour lutter contre les problèmes sociaux qui pourraient provoquer un sentiment de désillusion et ainsi fournir des recrues aux éléments radicaux de la société et semer la discorde.
    此外,宗教领袖及各宗教组织一直与政府携手处理各种社会问题,以免它们滋生不满,进而汇集起社会中的激进边际分子,为社会埋下误解与不和的种子

相关词汇

  1. "不周延"法文
  2. "不咋的"法文
  3. "不和"法文
  4. "不和情理"法文
  5. "不和的"法文
  6. "不和的起因"法文
  7. "不和睦"法文
  8. "不和睦(一时的)"法文
  9. "不和睦的"法文
电脑版繁體版EnglishFrancais

相关法语阅读

法语短篇故事:生命的转折点
那些贱贱的法语句子(逗是一种境界)

Copyright © 2023 WordTech Co.