以色列时间的法文
heure d’israël
例句与用法
更多例句: 下一页- Samedi soir, vers 21 h 30 (heure d ' Israël), un autre kamikaze a frappé, cette fois dans un quartier très animé au coeur de la ville israélienne côtière de Tel-Aviv.
星期六晚上,大约9时30分(以色列时间),又有一名自杀炸弹手袭击。 这次是在以色列海滨城市特拉维夫中心的熙攘地区。 - Vers 19 h 30 (heure locale), un commando-suicide palestinien a pénétré dans les locaux du Park Hotel, dans la ville balnéaire israélienne de Netanya, où quelque 250 personnes étaient réunies pour le repas traditionnel du Seder.
大约下午7时30分(以色列时间),一名巴勒斯坦自杀炸弹手闯进以色列沿海城市内坦亚市的Park酒店,当时大约有250人参加庆祝逾越节的宴会。 - À cet égard, une étude de la répartition du temps de travail conduite par le Bureau central de statistique en 1991-1992 et consacrée à la question du budget-temps en Israël a donné des résultats intéressants.
中央统计局1991-1992年度进行并审视了以色列时间利用情况的一项原始的时间预算调查,其中披露了同这个议题相关的一些十分令人感兴趣的调查结论。 - La nuit dernière, vers 23 heures (heure locale), un Palestinien est entré dans une salle de billard bondée dans la ville israélienne de Rishon Letzion afin d ' y perpétrer un attentat-suicide, et a fait exploser une charge puissante placée dans une valise qu ' il portait.
昨天晚上约11时(以色列时间),一名巴勒斯坦自杀炸弹手进入以色列里雄莱锡安市一个熙熙攘攘的台球厅,引发了他携带手提箱内的强力爆炸物。 - À 9 heures environ (heure locale), ce samedi 27 avril 2002, trois terroristes palestiniens, camouflés en soldats israéliens et armés de fusils d ' assaut, se sont infiltrés dans la communauté d ' Adora et ont ouvert le feu sur les résidents.
上星期六,即2002年4月27日,上午约9点(以色列时间),三名巴勒斯坦恐怖分子伪装成以色列士兵,携带冲锋枪,渗进Adora社区,向居民开火。