伊拉克邻国内政部长会议的法文
conférence des ministres de l’intérieur des pays voisins de l’iraq
- 伊: 代il,elle
- 伊拉: Ira (New York)
- 伊拉克: iraq république d’ ...
- 拉: 动 1.tirer;remorque ...
- 克: 动 1.pouvoir;être c ...
- 邻: 名 voisin近~proche v ...
- 国: 名 pays;etat;nation ...
- 国内: 形 intérieur~战争guer ...
- 内: 名 intérieur;dedans ...
- 内政: 名 affaires intérie ...
- 内政部: département de la ...
- 内政部长: ministre de l'inté ...
- 政: 名 1.politique~党par ...
- 部: 名 1.partie;part;po ...
- 部长: 名 ministre;chef d' ...
- 部长会议: conseil des minist ...
- 长: 形 long~袍robe. 名 1. ...
- 会: 动
- 会议: 名 conférence;assem ...
- 议: 名 opinion;avis异~av ...
例句与用法
- La réunion ministérielle internationale tenue le 23 novembre en Égypte et la réunion des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq sont d ' importantes étapes vers le rétablissement de la confiance mutuelle.
11月23日在埃及召开的国际部长级会议和伊拉克邻国内政部长会议都是为建立信任而采取的重要措施。 - À cette fin, ils prennent note de l ' accord que les pays voisins de l ' Iraq ont conclu afin d ' intensifier leur coopération, ainsi que de l ' appel que ces pays ont lancé pour la convocation d ' une réunion de leurs ministres de l ' intérieur, comme convenu lors de la sixième réunion des pays voisins de l ' Iraq, tenue au Caire le 21 juillet 2004;
为此,注意到伊拉克邻国达成的加紧合作的协议,并进一步注意到这些国家呼吁按照2004年7月21日在开罗召开的伊拉克邻国第六次会议商定的意见,召开一次伊拉克邻国内政部长会议。 - Appelant l ' attention sur les importantes décisions prises lors des première et deuxième réunions des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq, tenues à Istanbul et Téhéran, respectivement, les ministres des affaires étrangères se sont dits prêts à appuyer la mise en œuvre de ces décisions, au moyen d ' une coopération bilatérale et multilatérale, et ont annoncé la tenue de la troisième réunion des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq à Riyad, à la date convenue.
外交部长们强调分别在伊斯坦布尔和德黑兰举行的第一和第二次伊拉克邻国内政部长会议作出的重要决定,宣布准备为执行这些决定提供支持以及开展双边和多边合作,并重申将于商定的日期在利雅得举行第三次伊拉克邻国内政部长会议。 - Appelant l ' attention sur les importantes décisions prises lors des première et deuxième réunions des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq, tenues à Istanbul et Téhéran, respectivement, les ministres des affaires étrangères se sont dits prêts à appuyer la mise en œuvre de ces décisions, au moyen d ' une coopération bilatérale et multilatérale, et ont annoncé la tenue de la troisième réunion des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq à Riyad, à la date convenue.
外交部长们强调分别在伊斯坦布尔和德黑兰举行的第一和第二次伊拉克邻国内政部长会议作出的重要决定,宣布准备为执行这些决定提供支持以及开展双边和多边合作,并重申将于商定的日期在利雅得举行第三次伊拉克邻国内政部长会议。 - Les ministres des affaires étrangères participant à la réunion ont rappelé d ' autres conférences régionales et internationales consacrées à l ' Iraq, notamment les huit précédentes réunions des ministres des affaires étrangères et deux réunions des ministres de l ' intérieur des pays voisins de l ' Iraq, ainsi que les réunions de Charm el-Cheikh (Égypte) et de Bruxelles, et ont souligné qu ' il fallait aider le Gouvernement et le peuple iraquiens à assurer la stabilité et la sécurité de leur pays.
参加这次会议的外交部长们回顾了其他关于伊拉克问题的区域和国际会议,特别是以前举行的八次外交部长会议和两次伊拉克邻国内政部长会议,以及在埃及沙姆沙伊赫和布鲁塞尔举行的会议。 他们强调,必须协助伊拉克政府和人民进行努力,使该国实现稳定与安全。