使错误的法文
fausser
例句与用法
更多例句: 下一页- Souvent, les tentatives qui ont été faites de cibler les subventions sur les pauvres ont en fait eu pour effet de détourner les prestations vers des groupes autres que les groupes visés.
许多原本想给予穷人的补贴事实上最后却使错误的对象获益。 - Cette approche s ' explique par le fait qu ' il ne faudrait pas conférer un avantage indu au cessionnaire qui notifierait de façon abusive la cession au débiteur.
采取这种做法的理由是,不应使错误地通知债务人的受让人获得不适当的好处。 - Le traitement manuel des états de paie présentant un risque d ' erreur accru, nous veillerons à vérifier les systèmes permettant de repérer les erreurs et de les éviter.
从其本质看,人工操作的发薪系统可能会使错误的风险增高,我们的审计将着重如何制定管制措施,以查明和预防错误。 - Même si nous en sommes fort attristés, il faut maintenant voir au-delà et trouver le moyen de travailler ensemble à l ' élaboration des mécanismes voulus pour instaurer un climat de confiance, afin que les erreurs d ' interprétation et les malentendus ne provoquent plus de glissements incontrôlés vers la crise.
尽管这一切令人难过,但我们现在必须看得比大爆炸更远,看看我们如何可以共同努力,建立有效的建立信任机制,使错误和误解不会导致危机失去控制的恶化。 - La rhétorique du < < tirer pour tuer > > ne sert donc qu ' à évincer des normes juridiques claires au profit d ' un permis de tuer mal défini, qui risque de semer la confusion chez les membres des forces de l ' ordre, met des innocents en danger et permet de justifier des erreurs tout en évitant de s ' attaquer aux problèmes véritablement difficiles que pose la menace en question.
举枪就杀的用语只能是以含糊的杀人许可替代明确的法律规范,使执法官员失措,使无辜者受到威胁、并使错误行为合理化,同时又回避了有关威胁所造成的真正难题。