假造证件的法文
contrefaire des papiers(ou : certificats
例句与用法
更多例句: 下一页- La Région administrative spéciale a déjà adopté des mesures visant à empêcher la contrefaçon et la falsification de documents, y compris l ' altération de documents valables.
特区已采取措施,预防伪造、假造证件,包括删改有效证件。 - La Région administrative spéciale a déjà adopté des mesures pour empêcher la contrefaçon et la falsification de documents, y compris l ' altération de documents valables et prévoit d ' améliorer encore ses activités dans ce domaine.
特区已采取措施,预防伪造、假造证件,包括删改有效证件。 特区将进一步改善有关工作。 - L ' utilisation de faux documents en connaissance de cause est passible d ' une amende équivalant à 100 à 200 fois le salaire minimum ou au salaire ou autres revenus de la personne condamnée pour une période d ' un à deux mois, ou d ' une obligation au travail pour une période de 180 à 240 heures, ou d ' une peine d ' emprisonnement de trois à six mois.
故意使用假造证件得处以相当于最低薪金100至200倍的罚款,或相当于被定罪人的一至二个月薪酬或其他收入,或服180至240小时强制劳役,或拘禁三至六个月。 - Conformément à la législation de la Fédération de Russie, les personnes qui, lorsqu ' elles traversent la frontière d ' État de la Fédération de Russie, sont trouvées en possession de faux documents ou de documents appartenant à une autre personne sont passibles de poursuites pénales pour avoir traversé illégalement la frontière d ' État de la Fédération de Russie et les faux documents ou ceux appartenant à une autre personne sont confisqués et conservés comme preuve matérielle pour l ' exercice de l ' action pénale.
按照俄罗斯联邦法律,凡在跨越俄罗斯联邦国境时,如被发现持有假造证件或属于他人证件的人,得因非法跨越俄罗斯联邦国境遭起诉,该假造证件或属于他人的证件将被没收,并予以保留作为起诉物证。 - Conformément à la législation de la Fédération de Russie, les personnes qui, lorsqu ' elles traversent la frontière d ' État de la Fédération de Russie, sont trouvées en possession de faux documents ou de documents appartenant à une autre personne sont passibles de poursuites pénales pour avoir traversé illégalement la frontière d ' État de la Fédération de Russie et les faux documents ou ceux appartenant à une autre personne sont confisqués et conservés comme preuve matérielle pour l ' exercice de l ' action pénale.
按照俄罗斯联邦法律,凡在跨越俄罗斯联邦国境时,如被发现持有假造证件或属于他人证件的人,得因非法跨越俄罗斯联邦国境遭起诉,该假造证件或属于他人的证件将被没收,并予以保留作为起诉物证。