减少绝对贫穷行动计划的法文
parpa 2001-2005
programme d’action pour la réduction de la pauvreté absolue
programme d’action pour la réduction de la pauvreté absolue
- 减: 动
- 减少: 动 diminuer;réduire ...
- 少: 形 peu de;peu nombr ...
- 绝: 动
- 绝对: 形 absolu~多 数 major ...
- 绝对贫穷: pauvreté absolue
- 对: 动 1.traiter;faire ...
- 贫: 形 1.pauvre一~如洗être ...
- 贫穷: 形 pauvre;nécessite ...
- 穷: 形 1.pauvre;miséreu ...
- 行: 名 1.rang;rangée;li ...
- 行动: 动 1.se mouvoir;se ...
- 行动计划: programme d’action ...
- 动: 动 1.se mouvoir;bou ...
- 计: 动 compter;calculer ...
- 计划: 名 plan;projet;prog ...
- 划: 动 1.pagayer;ramer; ...
例句与用法
更多例句: 下一页- L ' objectif du PARPA est de porter le taux de naissances assistées à 50 %.
《减少绝对贫穷行动计划》的目标是,全国有50%的产妇在医院里生产。 - L ' objectif général déclaré dans le PARPA vise à réduire la pauvreté de quelque 30 % au cours de la période 19972010, soit sur 13 ans.
《减少绝对贫穷行动计划》提出的总目标是在1997-2010年13年间将贫穷率降低约30%。 - Le PAP fournit un appui budgétaire au Mozambique afin qu ' il utilise au mieux l ' aide financière destinée à l ' application du Programme d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA).
方案援助伙伴为莫桑比克提供预算支助,目的是为执行该国的减少绝对贫穷行动计划引进既有效率又有成效的财政支助。 - Les objectifs stratégiques communs de l ' ONU pour 2002-2006, qui s ' appuient sur une approche fondée sur les droits utilisée tant dans l ' analyse du bilan commun de pays que dans le PNUAD, vont pleinement dans le sens du Programme d ' action du pays pour la réduction de la pauvreté absolue (PARPA) et complètent la Stratégie d ' aide-pays de la Banque mondiale.
利用2002-2006年共同国家评估分析和《联发援框架》中都采用的注重权利办法,联合国共同战略目标完全支持《减少绝对贫穷行动计划》,是世界银行国家援助战略的补充。 - Mme Gustava (Mozambique) dit que le Mozambique a entrepris la mise en œuvre de son deuxième plan d ' action pour la réduction de la pauvreté absolue pour la période 2006-2009, qui est axé sur le développement économique, le capital humain et la gouvernance et met aussi l ' accent sur la nécessité d ' améliorer la conjoncture commerciale et le secteur financier.
61.Gustava女士(莫桑比克)说,莫桑比克正在执行其第二个2006年至2009年减少绝对贫穷行动计划,重点关注经济发展、人力资本和治理,而且还强调必须完善商业环境和金融部门。