前后联系的法文

发音:   用"前后联系"造句
filiation
  • :    名 1.face;façade~厅s ...
  • 前后:    名 1.avant et après ...
  • :    副 1.arrière;derriè ...
  • :    动 unir;joindre;rel ...
  • 联系:    动 contacter;rester ...
  • :    动 attacher;lier;li ...

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. Le développement économique au niveau local doit tirer pleinement parti du rôle prépondérant potentiel du logement que lui confèrent ses liens en amont et en aval et sa forte capacité de génération d ' emplois.
    地方一级的经济发展需要充分利用住房的潜在牵头作用,因为住房问题有广泛的前后联系以及较高的就业创造能力。
  2. Elle devrait également mettre pleinement à profit les liens établis en amont et en aval au niveau de la production, de l ' amélioration et de la maintenance des logements ainsi que du potentiel considérable de création d ' emplois qu ' offre le secteur de la construction pour le développement de l ' économie locale.
    该政策还应充分利用住房建设、改建和维护之间的前后联系,并充分利用建筑业的巨大就业潜力以促进地方经济发展。
  3. Les recherches menées sur ces interactions dans le secteur des ressources naturelles, généralement tributaire de l ' investissement étranger direct (IED), ont permis de recenser quatre éléments majeurs susceptibles de favoriser l ' établissement de liens en amont et en aval (Morris et al., 2012), à savoir la propriété, les infrastructures, les capacités et les orientations.
    在通常由外国直接投资主导的自然资源领域,有关联动的研究列出能够增加前后联系重要性的四大要素。 这些要素是所有权、基础设施、能力和政策。
  4. Toutefois, le coût de ces projets a été très élevé et les liaisons en amont et en aval nécessaires à un développement plus soutenu reposant sur une large assise ne sont pas encore établies; plus récemment, les responsables ont identifié une gamme plus étendue de secteurs dans lesquels passer à un stade supérieur d ' industrialisation.
    但是,这些项目的成本非常高,还需要建立与这些项目有前后联系的项目以实现基础更广泛和持续的发展;决策者最近确定了更多的将予升级的工业部门。
  5. Je pense que nous sommes maintenant sur la bonne voie, en ce sens que de nombreux États Membres ont maintenant montré leur compréhension et leur accord sur le lien séquentiel entre le travail préparatoire devant être mené par le Groupe de travail à composition non limitée et les négociations intergouvernementales devant débuter à la fin de février 2009 au plus tard.
    我认为,我们当前的方向是正确的,因为很多会员国表示理解和赞成不限成员名额工作组将要进行的筹备工作与不晚于2009年2月底举行的政府间谈判之间的前后联系

相关词汇

  1. "前后摇摆"法文
  2. "前后操纵牵引车"法文
  3. "前后文"法文
  4. "前后的"法文
  5. "前后矛盾"法文
  6. "前后配穴"法文
  7. "前后颠倒"法文
  8. "前后颠簸"法文
  9. "前向传送"法文
电脑版繁體版EnglishFrancais

相关法语阅读

【法语幽默故事】迟到的出租车
法语8大尴尬对话场景

Copyright © 2023 WordTech Co.