小心地对待的法文
favoriser
faveur
faveur
例句与用法
- Ce sont ces ours qui, à l'occasion, pour survivre, tuent et mangent les humains.
为此而具有侵略性的 你必须要 万分小心地对待 为此这些熊 有时候 - D ' après lui, des renseignements apportés à un stade très tardif de la procédure devraient être traités avec la plus grande circonspection.
缔约国认为,必须十分小心地对待那些在审查程序将要结束时提出的资料。 - Le concept de responsabilité de protéger doit être manié avec prudence, en tenant compte de la souveraineté et de l ' égalité de tous les États.
我们应当在考虑到各国主权和平等的情况下,非常小心地对待保护责任这一概念。 - En ce qui concerne le projet d ' article 4, il faut être très prudent par rapport à la suggestion du Rapporteur spécial relative aux exceptions à l ' interdiction d ' expulser les nationaux.
关于第4条草案,应当非常小心地对待特别报告员关于禁止驱逐国民的例外情况的建议。 - envisager avec la plus grande prudence les propositions relatives à un accord multilatéral, régional ou bilatéral sur l ' investissement, étant donné les effets souvent préjudiciables de l ' investissement étranger direct et d ' autres types de flux de capitaux sur le bienêtre, la souveraineté nationale et le développement des peuples;
鉴于外国直接投资和其他形式的资本流动对人民的福利、国家主权和发展,常常产生负面影响,要极其小心地对待关于任何多边、区域或双边投资协定的提议;