岂的法文
副
[synonyme de"难道",placé avant un mot négatif pour former une interrogation négative dans la langue écrite]~非白日做梦?c'est un fol espoir comme si on rêvait en plein jour,n'est-ce pas?
[synonyme de"难道",placé avant un mot négatif pour former une interrogation négative dans la langue écrite]~非白日做梦?c'est un fol espoir comme si on rêvait en plein jour,n'est-ce pas?
例句与用法
更多例句: 下一页- Je connais ça, ils ne peuvent pas nous laisser gagner,
岂有此理,我早就知道强雄会出阴招 - C'est complètement outrageant ! Pourquoi ne m'a-t-on rien dit ?
真是岂有此理 怎么没人向我汇报? - Pourquoi Gaozu aurait-il fait faire une tablette pour son ennemi ?
高祖皇帝岂会将此不世宿敌供奉起来 - Well, si c'etait vrai, tu te retrouverais au chômage, non?
如果真是这样的话,你岂不丢了这工作 - Ainsi, l'amour universel des Mozi ne serait qu'une foi aveugle ?
那墨家的兼爱岂不就是骗人骗己吗?