悍然不顾的法文
n'en faire qu'à sa tête;faire ses quatre volontés
例句与用法
更多例句: 下一页- Cet acte d ' agression perpétré tout récemment par Israël est une nouvelle manifestation de son mépris absolu pour les droits des États et des citoyens.
以色列最近的这项侵略行为标志着以色列悍然不顾公民和国家权利的行径的一个新的方向。 - Essayer — comme d’aucuns ont tendance à le faire — de présenter la question comme un problème d’actes isolés pouvant être commis dans n’importe quel pays, serait se mettre
企图将该问题说成是会在任何国家发生的某种孤立行为--有些人惯于如此--无异于悍然不顾事实。 - Le non-respect flagrant des principes de base du droit international humanitaire qui a caractérisé les conflits de ces dernières années préoccupe sérieusement tous ceux qui participent à l’action humanitaire internationale.
近年冲突中遭遇到悍然不顾国际人道主义法基本原则是所有参与国际人道主义行动的人最关切的问题。 - Rappelant les dispositions de sa position commune du 24 janvier 2000, l ' Union européenne souligne combien la poursuite de cette guerre méconnaît les nombreux appels à la paix de la communauté internationale.
回顾其2000年1月24日共同立场的各项规定,欧洲联盟指出,战争持续不停悍然不顾国际社会作出的许多和平呼吁。 - Au mépris des résolutions issues de la légitimité internationale, Israël a expulsé un demi-million de Syriens de leurs terres et continue de détenir des dizaines de Syriens, dont certains sont emprisonnés depuis plus de 30 ans.
以色列悍然不顾国际合法决议,将近50万叙利亚人逐出其领土,并继续扣押数十名叙利亚人,其中有些人已被监禁30多年。