经过一定的时间的法文
par succession de temps
例句与用法
- À terme, le volume de la recharge devra être égal au volume de l ' extraction.
逐渐回灌的水量经过一定的时间应与抽取的污染地下水量相抵。 - De nouvelles contraintes peuvent surgir au fil des ans et il peut être important de les anticiper lors de l ' établissement du programme national d ' action.
经过一定的时间后可能会出现新的限制因素,因此,在拟订国家一级行动纲领时应当作好心理准备。 - Grâce aux nouvelles techniques d ' ingénierie financière, il est désormais possible de créer des instruments financiers et des portefeuilles " synthétiques " , dont les rendements actualisés sont équivalents à ceux des actifs plus traditionnels.
最近的革新日益有可能涉及 " 合成 " 金融票据和证券,经过一定的时间后才有与更为传统的资产的流动相符的现金流动。 - Nous admettons également qu ' étant donné que la peine capitale n ' est pas prohibée, on ne saurait empêcher les États parties où elle existe encore à titre de châtiment de l ' appliquer — dans les limites strictes qu ' impose le Pacte — et que l ' existence d ' un " quartier des condamnés à mort " (en d ' autres termes le délai qui s ' écoule entre le moment où la peine capitale est prononcée et celui où le condamné est exécuté) est partant inévitable;
我也同意,鉴于死刑没有被禁止,在其刑罚中仍包括死刑的缔约国可在《盟约》规定的严格限制范围内适用它;因此 " 死牢 " 的存在(换言之,从判处死刑到处决死刑犯之间必须经过一定的时间期限)是必然的;