走的法文
动
1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer这钟怎么不~啦!pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir她~了.elle est partie.
4.rendre visite à~亲戚fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter~漏风声évent+更多解释...
1.marcher;aller~路去s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer这钟怎么不~啦!pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir她~了.elle est partie.
4.rendre visite à~亲戚fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter~漏风声évent+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- Je ne te prends rien. - Ça ne tardera pas.
我不是试图把这些从你生活中带走。 - Qu'importe ce que c'est. Lisbon, par ici, s'il vous plaît.
管它是怎样 Lisbon 这边走 - Willie est parti. Ça fait trois ans qu'il est parti.
Willie已经走了 已经三年了 - Tu crois en Dieu? Vous avez trop pris de coke.
...兔妈妈的心跳跟脑波都会暴走 - Une fois que Ginger a mis les bouts, c'était fini.
金吉儿走后 她对任何人都没什么用