[惯][接于连体形下]不至于,不会。例:うそを言うようなことはないだろう不至于说谎吧。例:皆さんの意見を無視するようなことはない不会忽视大家的意见。ことはない: [惯][接于动词连体形下]不会,不必,不要,用不着。例:忙しいならわざわざいくことはない如果忙就不必特意去了。例:もうこれ以上いうことはない不必再说了。例:いそぐことはない不要慌。例:電子と核は引力で互いにかたく結ばれているので,なかなか離れることはない电子和核由于相互吸引而牢固地结合在一起,所以不会轻易分开。なにも…ことはない: 何も…ことはない[惯]用不着,不必。例:この 问题 についてなにも言うことはない关于这个问题没什幺可说的。例:わたしはなにもあのように考えていなかった我丝毫没有那样想过。ほどのことはない: [惯][接于连体形下]不值得,不像…那样严重。例:かれの病気はあなたが心配したほどのことはないようだ他的病似乎不像你担心的那样严重。例:これはやるほどのことはない这件事不值得去做。はなことば: 花 言 葉 【名】 花的象征语(如百合象征纯洁)に越したことはない: にこしたことはない[惯]最好,再好不过了。例:自分でやるに越したことはない不如自己动手。例:誤差は加工方法の許す範囲で小さくとるに越したことはない误差最好在加工方法允许的范围内取得小些。下载手机日语词典可随时随地查词查翻译