的日文

[ nìng ]中文发音:      "佞"的汉语解释   用"佞"造句
佞nìng
(1)迎合するのがうまい.こびへつらうのが得意である.
奸 jiān 佞/卑屈でごますりをする(人).
等同于(请查阅)佞人.
+更多解释...
下载查查日语App随时查词查翻译 日语词典

例句与用法

  1. o外題なし/本文題『新羅之記録上(下)巻』/転写者松前広長/転写日時不明/和装1冊(上巻?下巻)59丁縦27.5?横20/来歴旧松前藩主直系の子孫に伝わる/備考巻頭に貼付されていた付箋に“○甲四号広長筆御系譜原本”,“○此書多誤謬,且文句繁雑語意難通,予不,因国命近修福山秘府,編中年歴部七巻,取此書之重事以為一編耳,不敢挙妄説矣,好古士宜照攷也”とある.
    o书名无/正文题目《新罗之记录上(下)卷》/转抄者松前广长/转抄日期不明/和装1册59丁长27.5?宽20/来历传承于松前藩主的直系子孙/备考在卷首所贴签条上写有“○甲四号广长笔御系谱原本”,“○此书多误谬,且文句繁杂语意难通,予不佞,因国命近修福山秘府,编中年历部七卷,取此书之重事以为一编耳,不敢举妄说矣,好古士宜照也”。
  2. o外題なし/本文題『新羅之記録上(下)巻』/転写者松前広長/転写日時不明/和装1冊(上巻?下巻)59丁縦27.5?横20/来歴旧松前藩主直系の子孫に伝わる/備考巻頭に貼付されていた付箋に“○甲四号広長筆御系譜原本”,“○此書多誤謬,且文句繁雑語意難通,予不佞,因国命近修福山秘府,編中年歴部七巻,取此書之重事以為一編耳,不敢挙妄説矣,好古士宜照攷也”とある.
    o书名无/正文题目《新罗之记录上(下)卷》/转抄者松前广长/转抄日期不明/和装1册59丁长27.5?宽20/来历传承于松前藩主的直系子孙/备考在卷首所贴签条上写有“○甲四号广长笔御系谱原本”,“○此书多误谬,且文句繁杂语意难通,予不,因国命近修福山秘府,编中年历部七卷,取此书之重事以为一编耳,不敢举妄说矣,好古士宜照也”。

相关词汇

  1. "作鬼;搞鬼"日文
  2. "作鼓声"日文
  3. "佝"日文
  4. "佝偻"日文
  5. "佝偻病"日文
  6. "佞人"日文
  7. "佞奸"日文
  8. "佞臣"日文
  9. "佟"日文
  10. "佟健"日文
电脑版繁體版English한국어日本語

相关日语阅读

商务日语 | 老板让你去接待日方客户时,是不会告诉你这些的!
说“男生都是骗子”,都是因为这些?

Copyright © 2023 WordTech Co.