尴尬的日文
(1)ばつが悪い.具合が悪い.気まずい.手が焼ける.
偏偏跟昨晚吵架 chǎojià 的人坐在一起,未免 wèimiǎn 有些尴尬/あいにく昨夜口論した人と同席だったので,ちょっと気まずい思いをした.
处境 chǔjìng 尴尬/苦しい立場におかれる.
(2)〈方〉尋常でない.普通でない.
+更多解释...
偏偏跟昨晚吵架 chǎojià 的人坐在一起,未免 wèimiǎn 有些尴尬/あいにく昨夜口論した人と同席だったので,ちょっと気まずい思いをした.
处境 chǔjìng 尴尬/苦しい立場におかれる.
(2)〈方〉尋常でない.普通でない.
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 農民工は経済の発展に大きく貢献しているが、その生活状態は惨めなものとも言える。
农民工对经济发展贡献巨大,而其面临的生存状况却十分尴尬,这尤其体现在农民工普遍缺乏保障之上. - H2―1「危険」条件では「安全」条件に比べて,会話がより気まずいものになる.
H2―1把"危险"条件与"安全"条件相比较,交谈变得更加尴尬。 - さらに,自己像を正像,鏡像の2種類を見せた場合の恥ずかしさや違和感等の心理的な主観評価を行ったところ,鏡像表示のほうが好ましいことも分かった.
甚至,在进行观察自身图象的正像,反像两种类型时的尴尬和不协调等心里上的主观评价发现镜像表示更让人满意。 - 熾烈な競争が原因で創造は企業の一般的な目標となったが、実際の市場からの矛盾な状況は、近年我が国でいちはやく失敗した著企業はほとんど創造型企業であることである。
超级竞争使创新成为企业的普遍追求,然而,来自市场的尴尬是,近年在我国迅速失败的那些著名企业恰恰基本都是创新型企业。 - だが、一つの事実であることは:多数の医師はルーチンの手術に成功的に結紮を担当できても、高難度の手術の重要な部位に於いてうまく担当できなくなる場合は多いようであり、特に結紮の水準が低いため手術の失敗になる場合もあり、残念であった。
然而,一个令人略感尴尬的事实是:尽管很多医生在常见手术中可以成功担当结扎助手,但在处理高难手术的关键部位时却往往难以胜任,其打结水平甚至导致手术失败,使人引以为憾。