急忙的日文
あわただしい(く).せわしく.急いで.
急忙穿上衣服往外跑/急いで服をひっかけて外へ駆け出す.
他急急忙忙地说了几句话就走了/彼はあたふたと二言三言しゃべるとすぐに出ていった.
『比較』急忙:连忙 liánmáng (1)“急忙”にはあわてる気持ちが含まれるが,“连忙”は急ぐことを表すだけで,あわてる意味はない.
+更多解释...
急忙穿上衣服往外跑/急いで服をひっかけて外へ駆け出す.
他急急忙忙地说了几句话就走了/彼はあたふたと二言三言しゃべるとすぐに出ていった.
『比較』急忙:连忙 liánmáng (1)“急忙”にはあわてる気持ちが含まれるが,“连忙”は急ぐことを表すだけで,あわてる意味はない.
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 専念せずにようやく学生の論文答弁を完成し、急いで病院へ駆けつけた。
三心二意好不容易完成了学生的论文答辩,急忙赶到医院. - その直後に昏睡状態に陥ったため,30分後当院に救急搬送された。
之后,由于患者陷入昏迷,30分钟后将患者急忙送进本医院。 - 現病歴:自宅のガスコンロの消し忘れに気づき,あわてて消そうとして転倒し,受傷した。
现病历:发觉自家的煤气炉忘记关,急忙想关的时候跌倒,受了伤。 - しかし,これらの事実は10年生存率での欧米との比較ができない現状で,早急な結論を下すことはできない。
不过,这些事实,在不能同欧美国家比较10年生存率的现状下,还不能急急忙忙地下结论。 - 指揮において,急にテンポを速くしたいという要求のある際には,その直前に,そのことを明示的に演奏者に伝える動作が行われる.
在指挥上有想急忙加速节奏的要求时,在此之前,进行将其事项明示性地传达给演奏者的动作。