机灵的日文
(1)利口である.賢い.さとい.▼“机伶”とも書く.
那孩子挺机灵/あの子はなかなか利口だ.
(2)〈方〉驚いてぶるっと震える,身震いする.▼“激灵”とも書く.
他被火车的汽笛声 qìdíshēng 吓 xià 了一个机灵/彼は汽車の汽笛の音に驚いてぶるっと震えた.
那孩子挺机灵/あの子はなかなか利口だ.
(2)〈方〉驚いてぶるっと震える,身震いする.▼“激灵”とも書く.
他被火车的汽笛声 qìdíshēng 吓 xià 了一个机灵/彼は汽車の汽笛の音に驚いてぶるっと震えた.
例句与用法
- 最近,コンピュータ上で柔らかな処理を実現しようとする研究が注目されている.
最近,力图实现计算机灵活处理的研究备受瞩目。 - また提案方式が適切に動作するためには,左右のカメラの感度が較正されていなければならない.
另外,为了建议方式适当地动作,左右的照相机灵敏度必须进行定标。 - 図3下段の階段の例では,カメラの感度較正の効果を見るために左右のカメラの絞りを異なった値にした.
图3下段的阶段例子,是为看出照相机灵敏度定标的效果,把左右照相机的收缩取了不一致的值。 - 甲幅99mm以下の個体は,商業篭から脱出できるため,雌についてはゴーストフィッシングが生じる可能性はない。
壳宽99mm以下的个体,为了能从商业笼子里逃脱,对雌性来说产生机灵鱼的可能性不存在。 - この手法の1つの特長は「進入物体検出」において照明の変化に影響されず,影を検出しない利点を持つ2台のカメラを用いる方式を使用し,その方式の正しい動作のために必要な正確な幾何学的変換の決定とカメラの感度較正を行う方法を開発したことである.
此手法特征之一的“监视范围内物体检测”,不受照明变化的影响,不检测出影的有利点,采取了使用2台相机的方式,此方法的正确动作,需要正确几何学变换的决定与相机灵敏度定标的方法的开发。