标的日文
(1)〈書〉樹木のこずえ.
(2)事物の表面.うわべ.枝葉末節.
治标不如治本/枝葉末節を治すよりは根本を治すほうがよい.
(3)標識.目印.
+更多解释...
(2)事物の表面.うわべ.枝葉末節.
治标不如治本/枝葉末節を治すよりは根本を治すほうがよい.
(3)標識.目印.
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 1)想定されるターゲットを列挙する(端末ノードの表現で代用できる).
1)列举假定的目标(可以用末端节点的表现加以代用)。 - 提案法では,意味量を増加させる処理として単純ラベルの置換のみを用いた.
建议方法中,语义量的增加处理仅用于单纯标签的置换。 - この目標を達成するために,まずは言語情報を用いずに構造化を行った.
为了达成这个目标,首先我们不使用语言信息进行了结构化。 - つまり,これは,わかち書きされる言語かされない言語かを区別する情報である
换言之,这是区分词分开写语言与词连写语言的标准。 - 標的蛋白の立体構造が既知の場合には,信頼性高くリガンド分子を設計できる。
目标蛋白在已知领域里已能设计出可信度高的配合基。