相称的日文
つり合いがとれる.ふさわしい.
这两种颜色配 pèi 在一起很相称/この二つの色はよくマッチしている.
他比妻子矮 ǎi ,两人一起走路时总有点不大相称/彼は妻より背が低く,いっしょに歩くとあまりつり合わない.
这两种颜色配 pèi 在一起很相称/この二つの色はよくマッチしている.
他比妻子矮 ǎi ,两人一起走路时总有点不大相称/彼は妻より背が低く,いっしょに歩くとあまりつり合わない.
例句与用法
更多例句: 下一页- この状況は今発達している科学技術レベルと合わないことが明らかである。
显然,这种状况是与当今空前发达的科技水平极不相称的。 - _本アルゴリズムでは,回転移動に関する探索精度を統合度に比例させている.
本算法中,关于转动移动的检索准确度要和统合度相称 - さらに,勤務状況に見合った適正な労働報酬が求められていた。
而且还要求获得与工作情况相称的适当的劳动报酬。 - ログ情報は,その量に比例して時刻情報の値域も大きくなる.
与日志信息的量相称,时间信息的值域也很大。 - 乳頭異常分泌の44歳女性は,両側性に微小円形の石灰化がび漫性に認められる。
一位44岁的女性,乳头出现异常分泌,被确认为相称微小圆形的弥漫性石灰化。