━A) [명사]
(1)(带儿) 띠. 벨트. 밴드. 끈. 리본. 테이프.
皮带;
가죽 벨트
袜wà带;
대님
传送带;
〈기계〉 전송대. 컨베이어(conveyer)
录音带;
녹음 테이프
腰带;
허리띠. 벨트
鞋带;
신발끈
绷bēng带;
붕대
(2)타이어(tyre).
车带;
자동차 타이어
汽车外带;
버스 타이어
自行车带;
자전거 타이어
里带;
튜브
(3)지대(地帶). 구역.
温带;
온대
<+更多解释...br>热带;
열대
黄河一带;
황하 일대
绿化地带;
녹화 지대
沿海一带;
연해 일대
这一带土地最肥沃;
이 일대의 토지가 가장 비옥하다
(4)〈의학〉 백대(白帶). 백대하(白帶下). =[带下] ━B)
(1)[동사] (몸에) 지니다. 휴대하다.
我可以带多少行李?
저는 어느 정도의 짐을 휴대할 수 있습니까?
别忘了带雨衣;
비옷을 갖고 가는 것을 잊지 마라
我没有带钱;
나는 돈을 지니고 있지 않다
要下雨, 带把伞去吧;
비가 오려고 하니, 우산을 가지고 가거라
(2)[동사] 차다. 달다.
带手表;
시계를 차다
带眼yǎn镜;
안경을 쓰다 =戴dài眼镜
胸xiōng前带着一枚勋章;
가슴에 훈장 하나를 달고 있다
(3)[동사] (…하는) 김에 …하다. (어떤) 계제에 …하다.
他叫我给您带个话儿来;
그가 나에게 당신에게 말을 전하라고 하였다
要托他带点儿东西;
그에게 약간의 물건 전달을 부탁할 생각이다
上街时给带点茶叶来;
시내에 나간 김에 찻잎을 좀 사다 주십시오
你出去请把门带上;
나가는 김에 문을 닫아 주십시오
写信的时候给我带一笔问个好儿;
편지를 쓰는 김에 안부를 좀 전해 주십시오 →[带好儿] [带信(儿)] [捎shāo带]
(4)[동사] 나타내다. 띠다. 머금다.
面带笑容;
얼굴에 웃음을 띠다
说话带刺儿;
말에 가시가 있다
他讲话带四川口音;
그의 말에는 사천 말투가 있다
别带着害怕!;
겁먹은 얼굴을 하지 마라!
微wēi带红色;
약간 붉은 빛을 띠다
带着点酸味儿;
신맛이 좀 있다
一项带根本性的措施;
근본적인 의의를 띤 조치
(5)[동사] 달리다. 붙어 있다. 곁들여 …하다.
带叶的橘子;
잎이 달린 감귤
放牛带割草;
소를 방목하면서 풀을 베다
玉米地里带着种点黄豆;
옥수수 밭에 콩을 약간 곁들여 심다
他们书店里带卖文具;
그들 서점에는 문구도 곁들여 팔고 있다
带抽屉的桌子;
서랍이 있는 책상
(6)[동사] 인도[인솔]하다. 이끌다. 통솔하다. 데리다.
带队;
활용단어참조
带兵;
활용단어참조
星期天带孩子们上公园去;
일요일에 아이들을 데리고 공원에 가다
雁群飞得快, 全靠头雁带, 浇花要浇根, 带人要带心;
기러기 떼가 빨리 나는 것은 전적으로 선두 기러기가 이끄는 데 있으며 꽃에 물을 주려면 뿌리에 주어야 하고 사람을 거느리려면 그 마음을 거느려야 한다
(7)[동사] 범위를 넓히다. 솔선하여 이끌다.
以点带面;
【성어】 점을 면으로 확대시키다; 어떤 한 지역에서 얻은 경험이나 성과를 전 지역에 확대시키다
他这样一来, 带得大家都勤快了;
그가 이렇게 하자 이끌려 모두들 근면해졌다 →[带动(1)] [调diào动(3)]
(8)[동사] 돌보다. 보살피다. 양육하다.
带孩子;
아이를 돌보다
他是由一位贫农大娘带大的;
그는 빈농의 아주머니가 길렀다
(9)(…에) …(까지)를 더하다[포함하다]. [‘连’과 연용됨]
连老师带学生共有一百;
선생님에다 학생까지 모두 100명이다
连说带笑地走进来;
담소(談笑)하면서 걸어 들어오다
连来带去要五天;
오가는 데 닷새 걸린다