怜的韩文
[동사]
(1)불쌍히[가엾이] 여기다. 동정하다.
可怜;
가련하다. 가엾다
同病相怜;
【성어】 같은 병을 앓는 사람끼리 서로 가엾게 여기다; 어려운 처지에 있는 사람끼리 동정하고 돕다
(2)사랑하다. 귀여워하다. 어여삐 여기다.
人皆怜幼子;
사람은 다 어린이를 귀여워한다
(1)불쌍히[가엾이] 여기다. 동정하다.
可怜;
가련하다. 가엾다
同病相怜;
【성어】 같은 병을 앓는 사람끼리 서로 가엾게 여기다; 어려운 처지에 있는 사람끼리 동정하고 돕다
(2)사랑하다. 귀여워하다. 어여삐 여기다.
人皆怜幼子;
사람은 다 어린이를 귀여워한다
例句与用法
更多例句: 下一页- 당신의 백성들이야말로 이렇게 훌륭한 지도자를 만났으니 얼마나 축복인가!
(三)好怜悯的心:「世人哪,耶和华已指示你何为善。 - 찬양과 함께 하나님의 사랑을 받은 은혜를 청취자들과 나누며
愿主的怜悯与恩惠常与我们众人同在! - 생장형 사람들은 창고에 앉아서 자기들이 불쌍하고 소외되었다고 느낀다.
自然成长式的创业者坐在自家车库里,觉得自己又穷又可怜。 - “너, 불쌍한 베토벤이여, 너에게 행복은 따로 주어지지 않는다.
“可怜的贝多芬,此世没有你的幸福。 - 엿 같은 병사가 그의 아내가 망할 것을 지켜보고있다.
可怜的混蛋一定是隐藏它从他的妻子。