愿的韩文
━A) [형용사]【문어】 성실하고 신중하다.
谨愿;
근실하다
诚愿;
정직하다 →[乡xiāng愿] ━B)
(1)[명사] 소원. 염원. 바람.
心愿;
염원. 소원
志愿;
지원
如愿以偿;
바라는 대로 이루어지다
平生之愿;
평생의 바람
(2)[동사] 원하다. 바라다. 희망하다.
甘心情愿;
진정으로 바라다
愿早日实现真正和hé平;
진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다
自觉自愿;
【성어】 스스로 깨달+更多解释...
谨愿;
근실하다
诚愿;
정직하다 →[乡xiāng愿] ━B)
(1)[명사] 소원. 염원. 바람.
心愿;
염원. 소원
志愿;
지원
如愿以偿;
바라는 대로 이루어지다
平生之愿;
평생의 바람
(2)[동사] 원하다. 바라다. 희망하다.
甘心情愿;
진정으로 바라다
愿早日实现真正和hé平;
진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다
自觉自愿;
【성어】 스스로 깨달+更多解释...
- 了(心)愿: [동사] 소망을 이루다.
例句与用法
更多例句: 下一页- 인터뷰: ‘브릭스+’는 개도국 공동의 소망을 반영한 혁신적인 모드
专访:“金砖+是一种反映发展中国家共同愿望的创新模式 - 외국 학생을 받으려는 한국 가정을 찾기가 쉽지 않다.
因为愿意接受外国学生的韩国家庭並不好找。 - 당신 자신의 성장하는 모습에 대해 인정해 주질 못했습니다...
只是还不愿意承认自己的长大... - 지역 정보원이 절실했던 군은 마뜩잖아하면서도 제이의 거래에 응했다.
亟需地区情报员的军队虽然并非心甘情愿, 但还是答应了杰伊的交易。 - 또 원하는 자는 값 없이 생명수를 받으라 하시더라
而且还有一个人愿意为自己无私地付出,便已无憾。