打出手的韩文
(1)(打出手儿) 〈연극〉 연극에서 칼이나 창을 던지거나 찌르는 시늉을 하며 격투의 긴장·격렬함 따위를 나타내는 연기. =[过guò家伙]
(2)【방언】 서로 치고 받으며 싸우다.
大打出手;
대판 싸우다
说岔了, 两人都抄起东西, 差点儿打出手;
얘기가 결렬되어 둘은 물건을 집어 들고 거의 싸울 뻔했다
(3)〈상업〉 투매하다. 덤핑(dumping)하다. =[出手(3)]
(2)【방언】 서로 치고 받으며 싸우다.
大打出手;
대판 싸우다
说岔了, 两人都抄起东西, 差点儿打出手;
얘기가 결렬되어 둘은 물건을 집어 들고 거의 싸울 뻔했다
(3)〈상업〉 투매하다. 덤핑(dumping)하다. =[出手(3)]
例句与用法
- 최대한 빠르게 손에 있는 카드를 내세요.
尽快打出手上所有的牌。 - 핸드(hand) - 플레이어가 손에 든 카드
出牌——玩家打出手中的一张牌 - 두 할머니가 열심히 두들겨 맞다.
母女二人大打出手。 - 내가 내 손에서 가장 오른쪽에 있는 카드를 낸 후에, 카드를 뽑습니다.
在你打出手中最右辺的牌后,抽一张牌 - 2012년 9월, 유나이티드항공 소속 승무원 2명은 점프시트(Jump Seat, 승무원 용 좌석)를 두고 싸움을 벌였으며, 같은 달 아메리칸항공 승무원 2명은 휴대전화 문제로 주먹다짐을 하기도 했다.
2012年9月,联合航空的两名空服员因为争抢组员座而动手;同月,两名美国航空的空服员为了手机大打出手。