疏的韩文
━A)
(1)[동사] 막힌 것을 트다. 소통시키다.
疏湖水以灌田;
호수의 물을 터서 밭에 관개(灌漑)하다
(2)[형용사] 드문드문하다. 성기다. 희박하다. ↔[密(1)]
疏少;
적다. 드물다
似疏实密;
성긴 것 같지만 실은 촘촘하다
疏疏的几根胡子;
듬성듬성한 몇 가닥의 수염
(3)[형용사] 친하지 않다. 사이가 멀다. 생소하다. 소원하다.
人地生疏;
사람과 장소가 생소하다
不分亲疏;
친하고 소+更多解释...
(1)[동사] 막힌 것을 트다. 소통시키다.
疏湖水以灌田;
호수의 물을 터서 밭에 관개(灌漑)하다
(2)[형용사] 드문드문하다. 성기다. 희박하다. ↔[密(1)]
疏少;
적다. 드물다
似疏实密;
성긴 것 같지만 실은 촘촘하다
疏疏的几根胡子;
듬성듬성한 몇 가닥의 수염
(3)[형용사] 친하지 않다. 사이가 멀다. 생소하다. 소원하다.
人地生疏;
사람과 장소가 생소하다
不分亲疏;
친하고 소+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- “Long absent, soon forgotten.과 같이 쓸 수 있습니다.
48.Long absent, soon forgotten. 别久情疏 。 - 하나님 아버지와의 대화는 더 많아졌는가 아니면 더 줄어들었는가?
我们与父神更亲密还是更疏远? - 및인 함현근;; 으앙이 뭐꼬, 으앙이;; 나보곤 누가 수달이래더라.
还是那句话,天网恢恢疏而不漏,天理昭彰,谁是真凶,拭目以待! - (발암주의)日 "한국만 욱일기 트집, 전범국 존재하지 않아" [28]
前曰奔周之说,毋乃疏谬已乎! - 하나님의 영원한 언약은 언제부터, 왜 ‘생소한 절기’가 되어버렸을까요?
上帝的“永约是从何时起, 又为何成了 ‘生疏的节期’ 呢?