相敬如宾的韩文
[ xiāngjìngrúbīn ]发音: "相敬如宾"的汉语解释
【성어】 부부가 서로 손님을 대하듯이 존경하다. [부부는 가장 친밀한 사이지만, 항상 서로 공경하여 마치 손님을 대하듯 한다는 뜻]
例句与用法
- 나이차이는 있지만 함께 근무하며 막역하게 지내는 친한 동료가 된 두사람.
两人已经年迈,但却相敬如宾,在长安,也算是佳话。 - 꿈 해석 태몽으로, 부인과 새댁은 훌륭한 자식을 낳게 될 징조.
梦见惩罚妻子,夫妻生活幸福,相敬如宾。 - 이어서 조국을 위한 3년 헌신자를 콜링하였는데 아무도 헌신하는 자가 없었습니다.
相敬如宾、客客气气地一起过了三年,谁也不欠谁。 - 대저 “두 사람의 양장(良將)이 한 사람의 우장(愚將)만 못하다“라고 하였음은 정녕 이를 두고 하는 말일 것이다.
有人說:“是俩人之间从不吵架,相敬如宾; - 마누라 를 하 기 편해서 상식 인 진경천 도 촌장 을 느끼 라는 곳 을 받 은 무조건 옳 다.
其妻自担饷馈之,林虽在田野,其相敬如宾。