说不过去的韩文

[ shuōbùguòqù ]发音:   "说不过去"的汉语解释
말이 되지 않는다. 사리[경우]에 어긋나다. (사리에 맞지 않아) 더 말할 수 없다.

这样办太说不过去;
이렇게 하는 것은 너무 사리에 어긋난다 →[说得过去(1)]
  • 说不过:    말로는 이겨낼[당할] 수 없다. ...
  • …不过去:    동사의 뒤에 붙어서 그 보어가 되 ...
  • 大不过去:    당할 수 없다. 겨룰 수 없다. ...

例句与用法

  1. 그가 하는 모든 말과 행동에 진심이 담겨있는 일은 별로 없다.
    他们的所作所为,的确有点说不过去
  2. 사실 은행 얘기를 하면 끝도 없겠죠.
    不然,在银行那边,它也说不过去
  3. 고 한탄할 것이 아니라 확실하게 권리를 행사할 수 있는 방법을 찾
    不做吧,实在说不过去,只好装模作样的敷衍起来。
  4. (으)로 하고 있는 것에도 불구하고, 그 기준이 되는 것은 거의 없습니다.
    他们的所作所为,的确有点说不过去

相关词汇

  1. "说不得"韩文
  2. "说不来"韩文
  3. "说不清"韩文
  4. "说不着"韩文
  5. "说不过"韩文
  6. "说不通"韩文
  7. "说不齐"韩文
  8. "说东道西"韩文
  9. "说中"韩文
电脑版繁體版English한국어한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.