一丝不挂的俄文
[yī sī bù guà]
обр. абсолютно голый; в чём мать родила
обр. абсолютно голый; в чём мать родила
例句与用法
更多例句: 下一页- 另一些受访者称他们被迫脱光衣服,长时间一丝不挂。
Другие опрошенные лица сообщили, что их заставили раздеться и оставаться обнаженными в течение продолжительного времени. - 在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。
После прибытия в тюрьму его раздели догола и оставили лежать около туалета более суток. - 据称她[后後]背挨打,她的嘴里被塞了一块布,并且几乎一丝不挂地被带到警察局。
Они оба направили в городскую прокуратуру Брюсселя жалобу и подтверждающее медицинское свидетельство. - 根据介绍可看出,一些尸体在被发现时,几乎一丝不挂,另一些穿着衣服,大部分已高度腐烂。
Согласно полученным показаниям, некоторые из обнаруженных тел были практически обнаженными, другие - одетыми, при этом большинство из них уже в значительной степени разложились.