上辈的俄文
pinyin:shàngbèi
предыдущее поколение; старшие (члены семьи)
предыдущее поколение; старшие (члены семьи)
例句与用法
- 本条规定不适用于犯罪人的配偶、上辈亲属或下辈亲属。
Положения настоящей статьи не применяются к супругу исполнителя деликта и его родственникам по восходящей или нисходящей линии. - 不平等问题一个比较不好的方面是世代相传的特点,或者说下辈承继上辈贫穷的问题。
Одной из наиболее трагичных особенностей неравенства является ее межпоколенческий аспект, или то, как это неравенство наследуется последующими поколениями. - 工人结婚,有权享受一个星期带全薪的假期,他的上辈或晚辈、配偶、兄弟姊妹死亡,可享受连续五天的假期。
Работник имеет право на недельный отпуск с сохранением полного заработка в связи с бракосочетанием и на непрерывный отпуск продолжительностью пять дней в случае смерти близкого родственника по восходящей или нисходящей линии, супруга, брата или сестры. - 为了对需要人陪伴的残疾人,或遭遇事故、得了重病的配偶、孩子或上辈直系亲属进行照料。
‒ в связи с необходимостью осуществления таким служащим ухода за супругом, ребенком-иждивенцем или одним из престарелых родителей, имеющими какой-либо физический или умственный недостаток, в связи с которым требуется присутствие возле них третьего лица, либо пострадавшими в результате несчастного случая или какой-либо тяжелой болезни.