不痛不痒的俄文
[bùtóng bùyǎng]
обр. ни холодно ни жарко; не задевать за живое
обр. ни холодно ни жарко; не задевать за живое
例句与用法
更多例句: 下一页- 虽然决议中提到的步骤不痛不痒,但并未得到执行。
Но даже те скромные меры, которые упоминаются в этой резолюции, не были осуществлены. - 在这方面,联合国没有权利袖手旁观,进行不痛不痒的分析。
В этой связи Организация Объединенных Наций не имеет права быть лишь пассивным наблюдателем, который занимается отвлеченным анализом. - 如果通常以罚款为形式的制裁不痛不痒,就会变成不过是卡特尔的一项经营成本。
В контексте картелей санкции в первую очередь выполняют функцию устрашения. - 如果通常以罚款为形式的制裁不痛不痒,就会变成不过是卡特尔的一项经营成本。
Если санкции, которые обычно принимают форму штрафов, не являются достаточно жесткими, для участников картеля они превращаются всего лишь в одну из издержек коммерческой деятельности. - 但以色列未受到同样关注,只是不痛不痒地呼吁以色列遵守该条约及实施原子能机构的保障监督措施。
В то же время Израилю удается избегать такого внимания, и самое серьезное, что ему грозит, так это вялые устные призывы присоединиться к Договору и применить гарантии МАГАТЭ.