不近人情的俄文
[ bùjìnrénqíng ]发音: "不近人情"的汉语解释
pinyin:bùjìnrénqíng
странный, необычный, не похожий на других; быть оригиналом
странный, необычный, не похожий на других; быть оригиналом
例句与用法
- 但是卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。
В решении таких технических проблем незаменимую роль играют эксперты. - 他们生活在向世界良知呼号的不近人情、十分困难的条件中。
Палестинцы живут в бесчеловечных, невыносимых условиях, спокойно взирать на которые человечеству не должна позволять его совесть. - 自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。
Силы природы могут быть благотворными, но в то же время они могут быть деструктивными, неумолимыми и непредсказуемыми. - 但是卫生制度有变得不近人情、 " 由上而下 " 和专家主宰的风险。
Вместе с тем существует опасность того, что системы здравоохранения могут стать обезличенными и забюрократизированными структурами, где доминируют эксперты. - 防止酷刑小组委员会还对遭到严重虐待的指控和特种行动部门车辆不近人情的运输条件表示关切。
Кроме того, ППП обеспокоен утверждениями о жестоком обращении и бесчеловечных условиях транспортировки в автомобилях Служб специальных операций (Serviços de Operações Especiais, ССП).