保持期的俄文
发音:
例句与用法
- 采取专门措施鼓励外国证券投资的最低限度保持期(6个月至1年)。
iii) Создание специальных стимулов для поощрения вложения иностранных портфельных инвестиций с определенным минимальным сроком (от шести месяцев до одного года). - 有人指出,税收鼓励和最低限度保持期应对外国投资者和国内投资者同等适用。
Было отмечено, что налоговые стимулы и требования о минимальном сроке вложений должны применяться на равной основе к иностранным и отечественным инвесторам. - 其次,她指出,婚姻关系保持期间获得的财产是夫妻双方的共同财产,“除非法律或婚约另有规定”。
Кроме того, она отмечает, что имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей собственностью, «если законом или брачным договором не предусмотрено иное».