偕的俄文
[xié]
книжн.
совместно
偕行 [xiéxíng] — вместе поехать [направиться]
- 偕同
книжн.
совместно
偕行 [xiéxíng] — вместе поехать [направиться]
- 偕同
例句与用法
更多例句: 下一页- 乃減兴死,杖之百,偕妻子戍宾州,程竟无所減。
Мертвых хоронили вместе с дарами, среди которых были глиняные женские фигурки. - 及滔将镇襄阳,邀苏同往,苏氏忿之,不与偕行。
Они подходят к Сусанину, будят его и допытываются, хитрит он или нет. - 春分綠杨,结邻吳太伯;诗吟红杏,偕隐宋尚书。
Здание построено у самой воды и напоминает раскрытый веер или солнце с расходящимися от него лучами. - 」卒跪曰:「告守者能为我请得偕行,惟命是从,不敢望赉。
«Дай только Бог, чтобы турки вздумали подойти ко мне поближе; надеюсь угостить незваных гостей хорошо. - 自古以来,已婚夫妇白头偕老,这是朝鲜人民特有的传统民族习俗。
С незапамятных времен у народа Кореи сложилась национальная традиция, согласно которой заключившая брак пара не расстается всю жизнь.