做事的俄文
[zuòshì]
работать (в качестве служащего); заниматься делами
работать (в качестве служащего); заниматься делами
例句与用法
更多例句: 下一页- 俄罗斯将波兰看做事实上的保护国。
Российская сторона рассматривала польско-литовское государства как протекторат de facto. - 但我们通过一个团体来共同做事。
Но в рамках группы мы многое делаем вместе. - 每个人沒有任何理由随心己欲做事。
Она ни на кого не хочет положиться, делая всё сама. - 他说,古巴正在按照自己的方式做事。
Он заявил, что Куба идет по собственному пути. - (b) 我们在以正确的方式做事情吗?
b) Так ли мы это делаем, как надо?