兰河的俄文
发音:
例句与用法
更多例句: 下一页- 总之,戈阿斯科兰河是否曾发生冲决并不重要。
Короче говоря, вопрос о том, имела ли место авульсия реки Гоаскоран, значения не имеет. - 文本的内容是相同的,尤其是在说明戈阿斯科兰河河口方面。
Сам текст изменений не содержит, в частности в плане идентификации устья реки Гоаскоран. - 分庭补充说,在这种情况下,戈阿斯科兰河改道与否已无关紧要。
Она заявила также, что с учетом этих обстоятельств тот факт, имело ли место изменение русла реки Гоаскоран, значения не имел. - 萨尔瓦多在审理原案件的分庭上承认,西班牙殖民地时期以戈阿斯科兰河作为省界线。
Сальвадор признал в Камере при рассмотрении первоначального дела, что в период испанской колонизации река Гоаскоран считалась границей провинции. - 分庭随[后後]审议了“就1821年戈阿斯科兰河河道呈示的证据” (第313段)。
Затем Камера рассмотрела «представленные ей доказательства в отношении русла реки Гоаскоран в 1821 году» (пункт 313).