出关的俄文

[ chūguān ]发音:   "出关"的汉语解释
pinyin:chūguān
1) выезжать за заставы (а) за Великую стену; б) * за заставу Ханьгугуань)
2) вывозить через таможню, экспортировать
3) резко повышаться (напр. в цене); выходить за пределы (определённой суммы)

例句与用法

更多例句:  下一页
  1. 没有提出关于这个分项的任何文件。
    По этому подпункту представлено не было каких-либо документов.
  2. 希腊代表提出关于儿童饥饿的问题。
    Представитель Греции задал вопросы о детском голоде.
  3. 专家小组尚未提出关于此案的报告。
    Отчет Группы об этом случае пока не готов.
  4. 司法部已发出关于拟订法律的指引。
    Министерство юстиции опубликовало руководство по вопросам разработки законодательства.
  5. .将提出关于执行支助的决定草案.
    ....Проекты решений по имплементационной поддержке будут представлены позднее....

相关词汇

  1. "出入权"俄文
  2. "出入管制"俄文
  3. "出入证"俄文
  4. "出入证和身份证卫星办公室"俄文
  5. "出入通道"俄文
  6. "出兵"俄文
  7. "出其不意"俄文
  8. "出其目"俄文
  9. "出典"俄文
电脑版繁體版English한국어

Copyright © 2023 WordTech Co.