分提的俄文
发音:
участие
- 液体灰分提取法: экстрагирование зо ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 本报告第三部分提供了其他详细情况。
США отражает фактические темпы осуществления мероприятий на местах. - 在本文件的结论部分提出了一些意见。
Ряд идей высказывается в заключительном разделе настоящего документа. - 预防部分提供的信息的来源是什么?
Укажите источники информации, представленной в разделе о профилактике. - 环境研究部分提供了很多详细情况。
В части, посвященной экологическим исследованиям, приведены детальные сведения. - 最[后後]一部分提出结论和建议。
В заключительном разделе доклада представлены выводы и рекомендации.